Poeme-France : Lecture Écrit Mort

Texte : La Mort

Texte Mort
Publié le 09/06/2018 22:10

L'écrit contient 993 mots qui sont répartis dans 1 strophes.

Poete : Dylan.goureman

La Mort

Enfin le jour attendu d’une vie arrive, il se fait connaître, les membres se rétractent, l’esprit est littéralement laissé à l’abandon et se nourrit d’une conscience, d’une philosophie autre qu’il avait pendant toute sa vie. J’essaye de réfléchir mais la mort m’épouvante, mes genoux ne cessent de fléchir, mon sourire n’arrive pas à se montrer, l’inconnu va bientôt sonner à la porte.
Le geôlier se promène dans la prison avec ses clefs qu’il mélange, on entend ses clefs de ma cellule nonobstant la distance qu’elle a avec toute les autres puisque je suis dans l’espace réservé seulement pour ceux qui vont aller au trépas. Je n’arrive pas à voir, à distinguer, à repérer où sont les progrès de la société sur l’Homme. Je croyais que les Hommes étaient bien plus considérés qu’avant. Au Diable les convenances, l’homme n’a jamais été méprisé par d’autres hommes, les nobles, les rois, les seigneurs, les bourgeois ont toujours insulté les pauvres, se sont toujours montrés méprisants envers les classes paysannes, il fut un temps, envers les classes populaires. En réalité, le travail était bien plus ardu que celui-ci, il fallait faire comprendre aux prétendus hauts classés de la société que les pauvres n’avaient pas à être considérés de la sorte et qu’ils avaient autant de droits que les nobles ont.
Pourtant, avant de mourir, j’écris, finalement je n’ai pas perdu toute trace de conscience. Avant de mourir je ratifie sur papier mes peines, mes souffrances qui ne servent point à montrer à quel point je suis malheureux mais bien pour montrer l’intolérance du système. Comment peut-on tuer un humain même s’il est coupable, où est le sens moral ici ? Au début de mon emprisonnement, j’ai lu Victor Hugo, un homme juste qui s’est toujours battu pour la dignité des plus faibles, des plus nécessiteux, des plus pauvres, des plus misérables ; un homme qui de son vivant, a voulu supprimer la misère et la peine de mort, remarquez-le bien lecteurs, il ne voulait pas amoindrir, limiter, circonscrire, diminuer la misère et la peine de mort mais bien la supprimer. Alors, avant mon trépas vers l’inconnu, j’essaye de me donner une lueur d’espérance et un peu de gaîté en me remémorant celui qui s’est battu le plus, pour moi, pour un système et une justice juste. Malheureusement, la société n’est plus comme elle a été.
Il ne reste plus que quarante-cinq minutes avant de mourir, le prêtre vient me voir, me demandant si je regrette mon acte, il ouvre la Bible et commence à réciter quelques passages. Après avoir récité avec beaucoup de plaisir, il me regarde avec des yeux, de grandes arcades qui avaient vu bien des histoires, avec l’air de me demander si j’étais prêt à faire le ténébreux voyage chez Lucifer. Mais qui peut donc être prêt à faire ce terrible périple vers la soumission éternelle ? Je vais moisir dans les ténèbres, dans autre monde où l’homme n’a pour la tolérance seulement la dictature du grand Diable, je suis déjà triste et rempli de péchés dans cette vie et me voilà certain par les paroles du père, de souffrir encore plus chez le Diable que je ne souffre sur la terre des Hommes.
Le prêtre s’en va, un homme rempli de lumière, d’espérance, de bonté qui laisse sa place au geôlier, venant me chercher et m’emmène loin de ma cellule. J’ai parcouru toute la prison, tout l’espace de soumission pour aller m’asseoir sur une chaise où j’effectue mon dernier soupir, mes derniers clignements des yeux, mon dernier souffle, là où je peux faire mon adieu qui soit pris au sérieux, pas comme avant où je disais « au revoir » à un ami parce que je m’étais disputé avec lui, ici est tout le sérieux, tout ce que je dis sur cette chaise pleine de crimes et de blasphèmes est pris en compte.
La foule est prête, tout le monde l’est, bizarrement moi, je ne le suis pas. Ça y est, j’ai perdu le courage, l’espoir, je sais que je vais mourir, je sais que j’ai péché, je sais que la situation est irréversible mais pourtant je garde la tête haute et je continue d’assumer ma faute, même si je n’approuve pas les méthodes qui font que je me retrouve là. Le chef de cette salle vient vérifier si je suis bien installé, me demande si j’ai besoin de rajouter quelque chose avant de conclure, prend soin de moi, essaye d’alléger ma tristesse et ma colère et me rappelle le processus de la séance. On vit dans un monde moderne par conséquent la salle où les prisonniers vont pour mourir est moderne aussi : il y a un système de chaleur installé à l’extérieur de la salle pour augmenter ou diminuer la chaleur, on peut passer de quinze degrés à moins trente degrés ; la chaise possède des pics qui viennent transpercer le fessier au moment de l’acte, une herse s’abaisse sur les cuisses pour continuer la torture, puis on laisse l’homme pendant dix bonnes et longues minutes souffrir et s’il n’est pas mort, on l’enlève de la chaise et on le place sur la guillotine pour se faire décapiter. Maintenant que je me suis remis en tête ce qui aller m’arriver, le prêtre me bénit et me dit « Dieu comprendra mais n’admettra pas, adieu mon fils ». Tout le monde sort de l’espace et quand le chef de la pièce lèvera le bras, je saurai qu’il ne me restera plus que quelques secondes avant de partir. Un, deux, trois, quatre, cinq, le bras se lève et j’ai su que j’étais mort.
  • Phonétique : La Mort

    ɑ̃fɛ̃ lə ʒuʁ atɑ̃dy dynə vi aʁivə, il sə fε kɔnεtʁə, lε mɑ̃bʁə- sə ʁetʁakte, lεspʁi ε liteʁaləmɑ̃ lεse a labɑ̃dɔ̃ e sə nuʁʁi dynə kɔ̃sjɑ̃sə, dynə filozɔfi otʁə kil avε pɑ̃dɑ̃ tutə sa vi. ʒesεj də ʁefleʃiʁ mε la mɔʁ mepuvɑ̃tə, mε ʒənu nə sese də fleʃiʁ, mɔ̃ suʁiʁə naʁivə pa a sə mɔ̃tʁe, lɛ̃kɔny va bjɛ̃to sɔne a la pɔʁtə.
    lə ʒolje sə pʁɔmεnə dɑ̃ la pʁizɔ̃ avεk sε kle kil melɑ̃ʒə, ɔ̃n- ɑ̃tɑ̃ sε kle də ma sεllylə nonɔpstɑ̃ la distɑ̃sə kεllə a avεk tutə lεz- otʁə- pɥiskə ʒə sɥi dɑ̃ lεspasə ʁezεʁve sələmɑ̃ puʁ sø ki vɔ̃ ale o tʁepa. ʒə naʁivə pa a vwaʁ, a distɛ̃ɡe, a ʁəpeʁe u sɔ̃ lε pʁɔɡʁε də la sɔsjete syʁ lɔmə. ʒə kʁwajε kə lεz- ɔməz- etε bjɛ̃ plys kɔ̃sideʁe kavɑ̃. o djablə lε kɔ̃vənɑ̃sə, lɔmə na ʒamεz- ete mepʁize paʁ dotʁə- ɔmə, lε nɔblə, lε ʁwa, lε sεɲœʁ, lε buʁʒwaz- ɔ̃ tuʒuʁz- ɛ̃sylte lε povʁə, sə sɔ̃ tuʒuʁ mɔ̃tʁe mepʁizɑ̃z- ɑ̃vεʁ lε klasə pεizanə, il fy œ̃ tɑ̃, ɑ̃vεʁ lε klasə pɔpylεʁə. ɑ̃ ʁealite, lə tʁavaj etε bjɛ̃ plysz- aʁdy kə səlɥi si, il falε fεʁə kɔ̃pʁɑ̃dʁə o pʁetɑ̃dys-o klase də la sɔsjete kə lε povʁə- navε pa a εtʁə kɔ̃sideʁe də la sɔʁtə e kilz- avε otɑ̃ də dʁwa kə lε nɔbləz- ɔ̃.
    puʁtɑ̃, avɑ̃ də muʁiʁ, ʒekʁi, finaləmɑ̃ ʒə nε pa pεʁdy tutə tʁasə də kɔ̃sjɑ̃sə. avɑ̃ də muʁiʁ ʒə ʁatifi syʁ papje mε pεnə, mε sufʁɑ̃sə ki nə sεʁve pwɛ̃ a mɔ̃tʁe a kεl pwɛ̃ ʒə sɥi maləʁø mε bjɛ̃ puʁ mɔ̃tʁe lɛ̃tɔleʁɑ̃sə dy sistεmə. kɔmɑ̃ pø tɔ̃ tɥe œ̃n- ymɛ̃ mεmə sil ε kupablə, u ε lə sɑ̃s mɔʁal isi ? o deby də mɔ̃n- ɑ̃pʁizɔnəmɑ̃, ʒε ly viktɔʁ yɡo, œ̃n- ɔmə ʒystə ki sε tuʒuʁ baty puʁ la diɲite dε plys fεblə, dε plys nesesitø, dε plys povʁə, dε plys mizeʁablə, œ̃n- ɔmə ki də sɔ̃ vivɑ̃, a vuly sypʁime la mizεʁə e la pεnə də mɔʁ, ʁəmaʁke lə bjɛ̃ lεktœʁ, il nə vulε pa amwɛ̃dʁiʁ, limite, siʁkɔ̃skʁiʁə, diminɥe la mizεʁə e la pεnə də mɔʁ mε bjɛ̃ la sypʁime. alɔʁ, avɑ̃ mɔ̃ tʁepa vεʁ lɛ̃kɔny, ʒesεj də mə dɔne ynə lɥœʁ dεspeʁɑ̃sə e œ̃ pø də ɡεte ɑ̃ mə ʁəmemɔʁɑ̃ səlɥi ki sε baty lə plys, puʁ mwa, puʁ œ̃ sistεmə e ynə ʒystisə ʒystə. maləʁøzəmɑ̃, la sɔsjete nε plys kɔmə εllə a ete.
    il nə ʁεstə plys kə kaʁɑ̃tə sɛ̃k minytəz- avɑ̃ də muʁiʁ, lə pʁεtʁə vjɛ̃ mə vwaʁ, mə dəmɑ̃dɑ̃ si ʒə ʁəɡʁεtə mɔ̃n- aktə, il uvʁə la biblə e kɔmɑ̃sə a ʁesite kεlk pasaʒə. apʁεz- avwaʁ ʁesite avεk boku də plεziʁ, il mə ʁəɡaʁdə avεk dεz- iø, də ɡʁɑ̃dəz- aʁkadə ki avε vy bjɛ̃ dεz- istwaʁə, avεk lεʁ də mə dəmɑ̃de si ʒetε pʁε a fεʁə lə tenebʁø vwajaʒə ʃe lysife. mε ki pø dɔ̃k εtʁə pʁε a fεʁə sə teʁiblə peʁiplə vεʁ la sumisjɔ̃ etεʁnεllə ? ʒə vε mwaziʁ dɑ̃ lε tenεbʁə, dɑ̃z- otʁə mɔ̃də u lɔmə na puʁ la tɔleʁɑ̃sə sələmɑ̃ la diktatyʁə dy ɡʁɑ̃ djablə, ʒə sɥi deʒa tʁistə e ʁɑ̃pli də peʃe dɑ̃ sεtə vi e mə vwala sεʁtɛ̃ paʁ lε paʁɔlə dy pεʁə, də sufʁiʁ ɑ̃kɔʁə plys ʃe lə djablə kə ʒə nə sufʁə syʁ la teʁə dεz- ɔmə.
    lə pʁεtʁə sɑ̃ va, œ̃n- ɔmə ʁɑ̃pli də lymjεʁə, dεspeʁɑ̃sə, də bɔ̃te ki lεsə sa plasə o ʒolje, vənɑ̃ mə ʃεʁʃe e mɑ̃mεnə lwɛ̃ də ma sεllylə. ʒε paʁkuʁy tutə la pʁizɔ̃, tu lεspasə də sumisjɔ̃ puʁ ale masəwaʁ syʁ ynə ʃεzə u ʒefεktɥ mɔ̃ dεʁnje supiʁ, mε dεʁnje kliɲəmɑ̃ dεz- iø, mɔ̃ dεʁnje suflə, la u ʒə pø fεʁə mɔ̃n- adjø ki swa pʁiz- o seʁjø, pa kɔmə avɑ̃ u ʒə dizεs « o ʁəvwaʁ » a œ̃n- ami paʁsə kə ʒə metε dispyte avεk lɥi, isi ε tu lə seʁjø, tu sə kə ʒə di syʁ sεtə ʃεzə plεnə də kʁiməz- e də blasfεməz- ε pʁiz- ɑ̃ kɔ̃tə.
    la fulə ε pʁεtə, tu lə mɔ̃də lε, bizaʁəmɑ̃ mwa, ʒə nə lə sɥi pa. sa i ε, ʒε pεʁdy lə kuʁaʒə, lεspwaʁ, ʒə sε kə ʒə vε muʁiʁ, ʒə sε kə ʒε peʃe, ʒə sε kə la sitɥasjɔ̃ εt- iʁevεʁsiblə mε puʁtɑ̃ ʒə ɡaʁdə la tεtə-otə e ʒə kɔ̃tinɥ dasyme ma fotə, mεmə si ʒə napʁuvə pa lε metɔdə ki fɔ̃ kə ʒə mə ʁətʁuvə la. lə ʃεf də sεtə salə vjɛ̃ veʁifje si ʒə sɥi bjɛ̃ ɛ̃stale, mə dəmɑ̃də si ʒε bəzwɛ̃ də ʁaʒute kεlkə ʃozə avɑ̃ də kɔ̃klyʁə, pʁɑ̃ swɛ̃ də mwa, esεj daleʒe ma tʁistεsə e ma kɔlεʁə e mə ʁapεllə lə pʁɔsesys də la seɑ̃sə. ɔ̃ vit dɑ̃z- œ̃ mɔ̃də mɔdεʁnə paʁ kɔ̃seke la salə u lε pʁizɔnje vɔ̃ puʁ muʁiʁ ε mɔdεʁnə osi : il i a œ̃ sistεmə də ʃalœʁ ɛ̃stale a lεksteʁjœʁ də la salə puʁ oɡmɑ̃te u diminɥe la ʃalœʁ, ɔ̃ pø pase də kɛ̃zə dəɡʁez- a mwɛ̃ tʁɑ̃tə dəɡʁe, la ʃεzə pɔsεdə dε pik ki vjεne tʁɑ̃spεʁse lə fesje o mɔmɑ̃ də laktə, ynə εʁsə sabεsə syʁ lε kɥisə puʁ kɔ̃tinɥe la tɔʁtyʁə, pɥiz- ɔ̃ lεsə lɔmə pɑ̃dɑ̃ di- bɔnəz- e lɔ̃ɡ minytə sufʁiʁ e sil nε pa mɔʁ, ɔ̃ lɑ̃lεvə də la ʃεzə e ɔ̃ lə plasə syʁ la ɡjɔtinə puʁ sə fεʁə dekapite. mɛ̃tənɑ̃ kə ʒə mə sɥi ʁəmiz- ɑ̃ tεtə sə ki ale maʁive, lə pʁεtʁə mə beni e mə dit « djø kɔ̃pʁɑ̃dʁa mε nadmεtʁa pa, adjø mɔ̃ fils ». tu lə mɔ̃də sɔʁ də lεspasə e kɑ̃ lə ʃεf də la pjεsə lεvəʁa lə bʁa, ʒə soʁε kil nə mə ʁεstəʁa plys kə kεlk səɡɔ̃dəz- avɑ̃ də paʁtiʁ. œ̃, dø, tʁwa, katʁə, sɛ̃k, lə bʁa sə lεvə e ʒε sy kə ʒetε mɔʁ.

PostScriptum

Le système

Historique des Modifications

09/06/2018 23:36

Récompense

1
0
0

Poesie sans commentaire


Commentaire poème
19/11/2019Poeme-France
En mettant un commentaire, vous pourrez exprimer sur cet écrit : votre resentit, un encouragement, un conseille ou simplement dire que vous l'avez lu.
De plus si vous écrivez aussi sur le site, vous gagnerez des liens vers vos écrits...
Pour mettre des commentaires vous devez être membre ou poète du site. Un simple inscription suffit pour le devenir.