Poeme-France : Lecture Écrit Douceur

Texte : Vision D’En Dehors

Texte Douceur
Publié le 30/06/2020 15:05

L'écrit contient 223 mots qui sont répartis dans 12 strophes.

Poete : Nbc

A Propos du Texte

Était généralement perçue expérience qui se doit
Ainsi sortir dans le sens d’être en dehors de soi
Cela comprenait en particulier des états de choix

Vision D’En Dehors

. .
.
.

Frénésie et d’intoxication qui étaient recherchés
Et souvent vécus collectivement hors intention péché
Etant adopté par les anciens pères latino-américaine
Comme un mot étranger en latin en orthographe vilaine
Aussi vulgaire-latin aussi extase fêtant saut au ravin
Curieux rabbins début de période moderne en gourde de vin
Les idées salé sale associées ont été façonnées en couvain
La littérature hagiographique popularisant vie des saints
Ainsi plupart des biographies écrites à l’origine en latin
Ont été traduites dans les différentes langues vernaculaires
Le mot est donc venu en français comme une extase spectaculaire
Au début le mot n’était initialement utilisé que comme un terme latin
Étant traduit par ravissement ce n’est qu’à la fin utilisé comme extase
L’élan venant du terme du sens religieux traditionnel extase des saints
Ainsi sous l’influence de l’utilisation du terme y avait un sens transféré
Comme joie exaltée enthousiaste l’admiration et joie tout désiré tant préféré
Une exubérance frénétique en particulier dans le domaine de l’art et poésie
Aussi dans l’amitié et l’amour émotions étant appréciées accentuant l’apaisée
En ce sens dans la langue vernaculaire d’aujourd’hui est un état d’excitation
Bien joyeuse considérablement accrue particulièrement étonnement d’exclamation
Le terme est utilisé dans un sens figuré disant extraordinaire avec admiration
.
.
.
NBC
;
.
.
.
  • Phonétique : Vision D’En Dehors

    .
    .
    .

    fʁenezi e dɛ̃tɔksikasjɔ̃ ki etε ʁəʃεʁʃe
    e suvɑ̃ vekys kɔlεktivəmɑ̃ ɔʁz- ɛ̃tɑ̃sjɔ̃ peʃe
    ətɑ̃ adɔpte paʁ lεz- ɑ̃sjɛ̃ pεʁə latino ameʁikεnə
    kɔmə œ̃ mo etʁɑ̃ʒe ɑ̃ latɛ̃ ɑ̃n- ɔʁtɔɡʁafə vilεnə
    osi vylɡεʁə latɛ̃ osi εkstazə fεtɑ̃ so o ʁavɛ̃
    kyʁjø ʁabɛ̃ deby də peʁjɔdə mɔdεʁnə ɑ̃ ɡuʁdə də vɛ̃
    lεz- ide sale salə asɔsjez- ɔ̃ ete fasɔnez- ɑ̃ kuvɛ̃
    la liteʁatyʁə-aʒjɔɡʁafikə pɔpylaʁizɑ̃ vi dε sɛ̃
    ɛ̃si plypaʁ dε bjɔɡʁafiz- ekʁitəz- a lɔʁiʒinə ɑ̃ latɛ̃
    ɔ̃ ete tʁadɥitə dɑ̃ lε difeʁɑ̃tə lɑ̃ɡ vεʁnakylεʁə
    lə mo ε dɔ̃k vəny ɑ̃ fʁɑ̃sε kɔmə ynə εkstazə spεktakylεʁə
    o deby lə mo netε inisjaləmɑ̃ ytilize kə kɔmə œ̃ tεʁmə latɛ̃
    etɑ̃ tʁadɥi paʁ ʁavisəmɑ̃ sə nε ka la fɛ̃ ytilize kɔmə εkstazə
    lelɑ̃ vənɑ̃ dy tεʁmə dy sɑ̃s ʁəliʒjø tʁadisjɔnεl εkstazə dε sɛ̃
    ɛ̃si su lɛ̃flɥɑ̃sə də lytilizasjɔ̃ dy tεʁmə i avε œ̃ sɑ̃s tʁɑ̃sfeʁe
    kɔmə ʒwa εɡzalte ɑ̃tuzjastə ladmiʁasjɔ̃ e ʒwa tu deziʁe tɑ̃ pʁefeʁe
    ynə εɡzybeʁɑ̃sə fʁenetikə ɑ̃ paʁtikylje dɑ̃ lə dɔmεnə də laʁ e pɔezi
    osi dɑ̃ lamitje e lamuʁ emɔsjɔ̃z- etɑ̃ apʁesjez- aksɑ̃tɥɑ̃ lapεze
    ɑ̃ sə sɑ̃s dɑ̃ la lɑ̃ɡ vεʁnakylεʁə doʒuʁdɥi εt- œ̃n- eta dεksitasjɔ̃
    bjɛ̃ ʒwajøzə kɔ̃sideʁabləmɑ̃ akʁy paʁtikyljεʁəmɑ̃ etɔnəmɑ̃ dεksklamasjɔ̃
    lə tεʁmə εt- ytilize dɑ̃z- œ̃ sɑ̃s fiɡyʁe dizɑ̃ εkstʁaɔʁdinεʁə avεk admiʁasjɔ̃
    .
    .
    .
    εn be se
    ,
    .
    .
    .

PostScriptum

Si que quelqu’un entre en extase sans signifier dépassant portée de la cognition
Cela peut également avoir une connotation négative si environnement en finition
Considérant l’expérience comme anormale et exagérée comme examen des passions
Langage religieux et scientifique moderne extases sont expériences religions

Récompense

0
0
0

Commentaire Sur La Poesie


Auteur de Poésie
30/06/2020 15:08Nbc
Sur Youtube...
Référence :