Poème-France.com

Poeme : Escale Entre Ciel Et Mer



A Propos

Dans les lignes de ce poème, je vous invite à plonger dans l’écrin ensorcelant de l’Orient, où la ville de Da Nang émerge comme une perle précieuse du Vietnam. Chaque vers dévoile les secrets bien gardés de cette cité entre montagnes majestueuses et mer envoûtante, créant ainsi un tableau poétique de son éternel éden.

Le fleuve Han, tel un fil d’argent, tisse le récit des pêcheurs dont les barques deviennent des pinceaux esquissant des hymnes vivants. Les marchés éclatent de couleurs et de parfums d’épices, chatouillant les cœurs des passants dans un festin sensoriel.

Sous les lumières éblouissantes des ponts, la ville se transforme en un arc-en-ciel nocturne, une féerie étincelante qui se reflète harmonieusement dans la lagune. Chaque plage offre son sable doux, les vagues chuchotent des légendes intemporelles, et le marbre sculpté porte les empreintes de chaque histoire.

Les pagodes séculaires évoquent une spiritualité silencieuse, les rizières dévoilent une vie prospère en harmonie avec la terre. Da Nang, ville d’équilibre entre hier et aujourd’hui, accueille les voyageurs avec des bras ouverts, révélant un récit palpable gravé dans chaque pierre.

Ce poème célèbre Da Nang, une éternelle saga où la lumière sincère de cette ville devient une invitation à explorer l’infini des découvertes et des expériences.
Albert B.

Escale Entre Ciel Et Mer

Dans l’écrin de l’Orient, Da Nang s’éveille,
Ses rues émaillées de secrets se dévoilent.
Entre les montagnes majestueuses et la mer profonde,
La perle du Vietnam, éternel éden, s’inonde.

Au fil du fleuve Han, les pêcheurs s’animent,
Leurs barques comme des pinceaux qui esquissent des hymnes.
Les marchés s’épanouissent en éclats de couleurs,
Où le parfum des épices chatouille les cœurs.

Les ponts se parent de lumières éblouissantes,
Arc-en-ciel nocturne, féerie étincelante.
Les reflets dans la lagune dansent en harmonie,
Un poème visuel qui raconte l’infini.

Les plages étirent leur sable doux et fin,
Les vagues murmurent des légendes sans déclin.
Le marbre sculpté, témoin du temps qui passe,
Porte les empreintes de chaque histoire en surface.

Pagodes séculaires, témoins du sacré,
Récit silencieux d’une spiritualité.
Rizières infinies, vert d’émeraude,
La vie prospère, en harmonie avec la terre chaude.

Da Nang, ville d’équilibre entre hier et aujourd’hui,
Ouvre ses bras aux voyageurs, épris d’infini.
Un récit palpable, gravé dans chaque pierre,
Da Nang, éternelle saga, lumière sincère.
Albertb

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

dɑ̃ lekʁɛ̃ də lɔʁje, da nɑ̃ɡ sevεjə,
sε ʁyz- emaje də sεkʁε sə devwale.
ɑ̃tʁə lε mɔ̃taɲə maʒεstɥøzəz- e la mεʁ pʁɔfɔ̃də,
la pεʁlə dy vjεtnam, etεʁnεl edɛ̃, sinɔ̃də.

o fil dy fləvə-ɑ̃, lε pεʃœʁ sanime,
lœʁ baʁk kɔmə dε pɛ̃so ki εskise dεz- imnə.
lε maʁʃe sepanuise ɑ̃n- ekla də kulœʁ,
u lə paʁfœ̃ dεz- episə ʃatujə lε kœʁ.

lε pɔ̃ sə paʁɑ̃ də lymjεʁəz- ebluisɑ̃tə,
aʁk ɑ̃ sjεl nɔktyʁnə, feəʁi etɛ̃səlɑ̃tə.
lε ʁəflε dɑ̃ la laɡynə dɑ̃se ɑ̃-aʁmɔni,
œ̃ pɔεmə vizɥεl ki ʁakɔ̃tə lɛ̃fini.

lε plaʒəz- etiʁe lœʁ sablə duz- e fɛ̃,
lε vaɡ myʁmyʁe dε leʒɑ̃də sɑ̃ deklɛ̃.
lə maʁbʁə skylpte, temwɛ̃ dy tɑ̃ ki pasə,
pɔʁtə lεz- ɑ̃pʁɛ̃tə də ʃakə istwaʁə ɑ̃ syʁfasə.

paɡɔdə sekylεʁə, temwɛ̃ dy sakʁe,
ʁesi silɑ̃sjø dynə spiʁitɥalite.
ʁizjεʁəz- ɛ̃fini, vεʁ deməʁodə,
la vi pʁɔspεʁə, ɑ̃-aʁmɔni avεk la teʁə ʃodə.

da nɑ̃ɡ, vilə dekilibʁə ɑ̃tʁə jεʁ e oʒuʁdɥi,
uvʁə sε bʁaz- o vwajaʒœʁ, epʁi dɛ̃fini.
œ̃ ʁesi palpablə, ɡʁave dɑ̃ ʃakə pjeʁə,
da nɑ̃ɡ, etεʁnεllə saɡa, lymjεʁə sɛ̃sεʁə.