Poeme : Le Souffle Des Cornes
Le Souffle Des Cornes
Le sable brûle sous un soleil implacable
Et l’arène résonne de cris et de clameurs.
Un taureau avance, noble et silencieux,
Muscles tendus, regard droit vers l’injustice.
Chaque lame, chaque pique traverse la chair
Creuse la peur sans jamais briser le courage.
Le sang sur le sable ne brille pas, il hurle,
Il raconte la fin d’un être que l’on aurait dû protéger.
La bravoure devient spectacle pour le plaisir des hommes,
La vie se mesure à la cruauté d’un rituel ancien.
Que la force et la dignité de cet animal
Soient le miroir de ce que la beauté devrait être,
Admiration sans souffrance, honneur sans violence,
Éloge du vivant au lieu de la mort glorifiée.
Et l’arène résonne de cris et de clameurs.
Un taureau avance, noble et silencieux,
Muscles tendus, regard droit vers l’injustice.
Chaque lame, chaque pique traverse la chair
Creuse la peur sans jamais briser le courage.
Le sang sur le sable ne brille pas, il hurle,
Il raconte la fin d’un être que l’on aurait dû protéger.
La bravoure devient spectacle pour le plaisir des hommes,
La vie se mesure à la cruauté d’un rituel ancien.
Que la force et la dignité de cet animal
Soient le miroir de ce que la beauté devrait être,
Admiration sans souffrance, honneur sans violence,
Éloge du vivant au lieu de la mort glorifiée.
Albertb
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
lə sablə bʁylə suz- œ̃ sɔlεj ɛ̃plakablə
e laʁεnə ʁezɔnə də kʁiz- e də klamœʁ.
œ̃ toʁo avɑ̃sə, nɔblə e silɑ̃sjø,
mysklə tɑ̃dys, ʁəɡaʁ dʁwa vεʁ lɛ̃ʒystisə.
ʃakə lamə, ʃakə pikə tʁavεʁsə la ʃεʁ
kʁøzə la pœʁ sɑ̃ ʒamε bʁize lə kuʁaʒə.
lə sɑ̃ syʁ lə sablə nə bʁijə pa, il yʁlə,
il ʁakɔ̃tə la fɛ̃ dœ̃n- εtʁə kə lɔ̃n- oʁε dy pʁɔteʒe.
la bʁavuʁə dəvjɛ̃ spεktaklə puʁ lə plεziʁ dεz- ɔmə,
la vi sə məzyʁə a la kʁɥote dœ̃ ʁitɥεl ɑ̃sjɛ̃.
kə la fɔʁsə e la diɲite də sεt animal
swae lə miʁwaʁ də sə kə la bote dəvʁε εtʁə,
admiʁasjɔ̃ sɑ̃ sufʁɑ̃sə, ɔnœʁ sɑ̃ vjɔlɑ̃sə,
elɔʒə dy vivɑ̃ o ljø də la mɔʁ ɡlɔʁifje.
e laʁεnə ʁezɔnə də kʁiz- e də klamœʁ.
œ̃ toʁo avɑ̃sə, nɔblə e silɑ̃sjø,
mysklə tɑ̃dys, ʁəɡaʁ dʁwa vεʁ lɛ̃ʒystisə.
ʃakə lamə, ʃakə pikə tʁavεʁsə la ʃεʁ
kʁøzə la pœʁ sɑ̃ ʒamε bʁize lə kuʁaʒə.
lə sɑ̃ syʁ lə sablə nə bʁijə pa, il yʁlə,
il ʁakɔ̃tə la fɛ̃ dœ̃n- εtʁə kə lɔ̃n- oʁε dy pʁɔteʒe.
la bʁavuʁə dəvjɛ̃ spεktaklə puʁ lə plεziʁ dεz- ɔmə,
la vi sə məzyʁə a la kʁɥote dœ̃ ʁitɥεl ɑ̃sjɛ̃.
kə la fɔʁsə e la diɲite də sεt animal
swae lə miʁwaʁ də sə kə la bote dəvʁε εtʁə,
admiʁasjɔ̃ sɑ̃ sufʁɑ̃sə, ɔnœʁ sɑ̃ vjɔlɑ̃sə,
elɔʒə dy vivɑ̃ o ljø də la mɔʁ ɡlɔʁifje.