Poème-France.com

Poeme : Mélwine. . Chapitre 2 Partie 1



Mélwine. . Chapitre 2 Partie 1

&Quot ; Pardonnez moi Mademoiselle&quot ; avait dit la chose.
La chose était poilue avec de longues oreilles pointues, aussi petite qu’une souris, mais plus rapide qu’un lièvre, et de couleur violette et blanche. Cette petite boule de poils se nommait Millia.
&Quot ; Tu es pardonnée, même si je ne comprend pas ton geste, là d’où je viens, on nous apprend le pardon, je me présente, mon nom est Melwine, et toi ? &quot ;
Millia se contenta de prendre la main que Melwine lui tendait, elle ne savait pas ce que cela signifiait, mais se garda bien de lui avouer, Melwine dut s’en apercevoir, car elle se laissa aller sur une interminable explication pour ce geste amical.
Tout en parlant avec Millia, Melwine se demanda ce qu’elle faisait là, et pourquoi avait elle suivi inconsciemment le gnome.
&Quot ; Qu’est ce que je fais ici ? &quot ; demanda t’elle à Millia. Millia ouvrit la bouche, mais n’eu pas le temps de répondre, Marvi qui se tenait à côté, la regarda fixement pour lui faire comprendre qu’elle ne devait pas parler.
&Quot ; Très bien&quot ; dit Melwine, &quot ; Je ne bougerai pas, jusqu’à ce que l’un d’entre vous m’explique&quot ; Mais personne ne lui répondit.
Shtrak parla à voix basse pour ne pas être entendu : &quot ; Tu dois lui dire Marvi, elle doit savoir ce qui l’attend et où on l’emmène&quot ; .
&Quot ; Pas maintenant, il faut en être sur avant, seul le sage pourra nous le confirmer, la route est longue, avançons, la nuit va bientôt tomber, le danger nous guette&quot ; .
Les heures passaient, plus personne ne parlait, seuls Shtrak et Marvi parlaient en chuchotant. Millia et Melwine se regardaient, chacune espérant en silence, s’arrèter pour se reposer et se restaurer. Soudain Marvi donna l’ordre de ne plus bouger, un bruit se faisait entendre derrière les arbres.
Quelque chose les observait, il sorti son épée, Shtrak son instrument et Millia ses griffes, tous prêts à se défendre, ou plutôt à protéger Melwine.
Alliana

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

e ko, paʁdɔne mwa madəmwazεllə e ko, avε di la ʃozə.
la ʃozə etε pwalɥ avεk də lɔ̃ɡz- ɔʁεjə pwɛ̃tɥ, osi pətitə kynə suʁi, mε plys ʁapidə kœ̃ ljεvʁə, e də kulœʁ vjɔlεtə e blɑ̃ʃə. sεtə pətitə bulə də pwal sə nɔmε milja.
e ko, ty ε paʁdɔne, mεmə si ʒə nə kɔ̃pʁɑ̃ pa tɔ̃ ʒεstə, la du ʒə vjɛ̃, ɔ̃ nuz- apʁɑ̃ lə paʁdɔ̃, ʒə mə pʁezɑ̃tə, mɔ̃ nɔ̃ ε mεlwinə, e twa ? e ko,
milja sə kɔ̃tɑ̃ta də pʁɑ̃dʁə la mɛ̃ kə mεlwinə lɥi tɑ̃dε, εllə nə savε pa sə kə səla siɲifjε, mε sə ɡaʁda bjɛ̃ də lɥi avue, mεlwinə dy sɑ̃n- apεʁsəvwaʁ, kaʁ εllə sə lεsa ale syʁ ynə ɛ̃tεʁminablə εksplikasjɔ̃ puʁ sə ʒεstə amikal.
tut- ɑ̃ paʁlɑ̃ avεk milja, mεlwinə sə dəmɑ̃da sə kεllə fəzε la, e puʁkwa avε εllə sɥivi ɛ̃kɔ̃sjamɑ̃ lə ɲɔmə.
e ko, kε sə kə ʒə fεz- isi ? e ko, dəmɑ̃da tεllə a milja. milja uvʁi la buʃə, mε ny pa lə tɑ̃ də ʁepɔ̃dʁə, maʁvi ki sə tənε a kote, la ʁəɡaʁda fiksəmɑ̃ puʁ lɥi fεʁə kɔ̃pʁɑ̃dʁə kεllə nə dəvε pa paʁle.
e ko, tʁε bjɛ̃ e ko, di mεlwinə, e ko, ʒə nə buʒəʁε pa, ʒyska sə kə lœ̃ dɑ̃tʁə vu mεksplikə e ko, mε pεʁsɔnə nə lɥi ʁepɔ̃di.
ʃtʁak paʁla a vwa basə puʁ nə pa εtʁə ɑ̃tɑ̃dy : e ko, ty dwa lɥi diʁə maʁvi, εllə dwa savwaʁ sə ki latɑ̃t- e u ɔ̃ lɑ̃mεnə e ko, .
e ko, pa mɛ̃tənɑ̃, il fo ɑ̃n- εtʁə syʁ avɑ̃, səl lə saʒə puʁʁa nu lə kɔ̃fiʁme, la ʁutə ε lɔ̃ɡ, avɑ̃sɔ̃, la nɥi va bjɛ̃to tɔ̃be, lə dɑ̃ʒe nu ɡεtə e ko, .
lεz- œʁ pasε, plys pεʁsɔnə nə paʁlε, səl ʃtʁak e maʁvi paʁlε ɑ̃ ʃyʃɔtɑ̃. milja e mεlwinə sə ʁəɡaʁdε, ʃakynə εspeʁɑ̃ ɑ̃ silɑ̃sə, saʁεte puʁ sə ʁəpoze e sə ʁεstoʁe. sudɛ̃ maʁvi dɔna lɔʁdʁə də nə plys buʒe, œ̃ bʁɥi sə fəzε ɑ̃tɑ̃dʁə dəʁjεʁə lεz- aʁbʁə.
kεlkə ʃozə lεz- ɔpsεʁvε, il sɔʁti sɔ̃n- epe, ʃtʁak sɔ̃n- ɛ̃stʁymɑ̃ e milja sε ɡʁifə, tus pʁεz- a sə defɑ̃dʁə, u plyto a pʁɔteʒe mεlwinə.