Poème-France.com

Poeme : Pour Ma Tristesse Et Votre Charme…



Pour Ma Tristesse Et Votre Charme…

Pour ma tristesse et votre charme
Je vous ai offert un bouquet de mélancolies rouge.
J’ai donné ma parole à la légère,
Supposant que les fleurs s’épanouissent et deviennent grandes et ouvertes,
Et les feuilles argentées meurent en brillant.

Surprise, Ma Dame dit : « Eh bien ! C’est juste un bouquet de roses ordinaires. »
Oui, en effet… ! Donc, que vais-je vous donner, ma chère amie ?

Je vais te donner un cœur pur,
Je vais te donner un cheval en pain d’épice.
Prends mon cœur et va sur la route.
Ne demande pas « pourquoi ? »

Regarde… ! Comme ton cheval saute sur la route d’arc-en-ciel !

Pour ma tristesse, et votre charme
Je vous ai offert un bouquet de mélancolies rouge.

Vous dites : « Je ne veux pas de vos roses, elles sont laides, rouges et épineuses ».
Oui, en effet… ! Donc, que vais-je vous donner, ma chère amie ?

Je vais te donner une bague dorée
Enchâssé d’une pierre bleue comme tes yeux.
Prends mon cœur et va sur la route.
Ne demande pas « pourquoi ? »

Regarde… ! Comme ton cheval saute sur la route d’arc-en-ciel !
Alta21

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

puʁ ma tʁistεsə e vɔtʁə ʃaʁmə
ʒə vuz- ε ɔfεʁ œ̃ bukε də melɑ̃kɔli ʁuʒə.
ʒε dɔne ma paʁɔlə a la leʒεʁə,
sypozɑ̃ kə lε flœʁ sepanuise e dəvjεne ɡʁɑ̃dəz- e uvεʁtə,
e lε fœjəz- aʁʒɑ̃te məʁe ɑ̃ bʁijɑ̃.

syʁpʁizə, ma damə di : « ε bjɛ̃ ! sε ʒystə œ̃ bukε də ʁozəz- ɔʁdinεʁə. »
ui, ɑ̃n- efε… ! dɔ̃k, kə vε ʒə vu dɔne, ma ʃεʁə ami ?

ʒə vε tə dɔne œ̃ kœʁ pyʁ,
ʒə vε tə dɔne œ̃ ʃəval ɑ̃ pɛ̃ depisə.
pʁɑ̃ mɔ̃ kœʁ e va syʁ la ʁutə.
nə dəmɑ̃də pas « puʁkwa ? »

ʁəɡaʁdə… ! kɔmə tɔ̃ ʃəval sotə syʁ la ʁutə daʁk ɑ̃ sjεl !

puʁ ma tʁistεsə, e vɔtʁə ʃaʁmə
ʒə vuz- ε ɔfεʁ œ̃ bukε də melɑ̃kɔli ʁuʒə.

vu ditə : « ʒə nə vø pa də vo ʁozə, εllə sɔ̃ lεdə, ʁuʒəz- e epinøzəs ».
ui, ɑ̃n- efε… ! dɔ̃k, kə vε ʒə vu dɔne, ma ʃεʁə ami ?

ʒə vε tə dɔne ynə baɡ dɔʁe
ɑ̃ʃase dynə pjeʁə blø kɔmə tεz- iø.
pʁɑ̃ mɔ̃ kœʁ e va syʁ la ʁutə.
nə dəmɑ̃də pas « puʁkwa ? »

ʁəɡaʁdə… ! kɔmə tɔ̃ ʃəval sotə syʁ la ʁutə daʁk ɑ̃ sjεl !