Poeme : Espérance D’une Vie
Espérance D’une Vie
Je redescends la rue,
Je jette un oeil derrière,
Aveuglée par les remords,
Découvrant les trésors,
Enfouis sous mes pieds,
Piétinnant le sort qui m’en a privé.
Je continue ma route,
Il me reste l’espoir,
D’une chance que j’irai volé.
Oubliant les aîles que j’ai voulu porté.
Pour n’être que celle, soumise au devant.
Pour n’être que celle, agenouillée au temps.
J’irai cherché ton pardon,
Même si tu me condamnes,
Devant ma trahison.
Pour faire de moi une femme,
Insoumise, incomprise mais heureuse,
En bravant tous les drames,
Pour forcer le destin,
À m’en donner un peu.
Mendiante pour ne pas crever,
Prisonnière pour un peu,
Oubliant mes voeux,
D’être nue devant toi,
Pour goûter au sacrilège,
Du bon vin, du bon pain,
Aux plaisirs amoureux…
Tes aîles, je te les laisse,
Je devine tes promesses,
Qui s’envolent priant Dieu,
De n’être que celle qui s’accorde pour le mieux,
En rêvant du trésor,
Que tu laisses dans mes yeux.
Je jette un oeil derrière,
Aveuglée par les remords,
Découvrant les trésors,
Enfouis sous mes pieds,
Piétinnant le sort qui m’en a privé.
Je continue ma route,
Il me reste l’espoir,
D’une chance que j’irai volé.
Oubliant les aîles que j’ai voulu porté.
Pour n’être que celle, soumise au devant.
Pour n’être que celle, agenouillée au temps.
J’irai cherché ton pardon,
Même si tu me condamnes,
Devant ma trahison.
Pour faire de moi une femme,
Insoumise, incomprise mais heureuse,
En bravant tous les drames,
Pour forcer le destin,
À m’en donner un peu.
Mendiante pour ne pas crever,
Prisonnière pour un peu,
Oubliant mes voeux,
D’être nue devant toi,
Pour goûter au sacrilège,
Du bon vin, du bon pain,
Aux plaisirs amoureux…
Tes aîles, je te les laisse,
Je devine tes promesses,
Qui s’envolent priant Dieu,
De n’être que celle qui s’accorde pour le mieux,
En rêvant du trésor,
Que tu laisses dans mes yeux.
An Parolart
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ʒə ʁədesɑ̃ la ʁy,
ʒə ʒεtə œ̃n- ɔεj dəʁjεʁə,
avøɡle paʁ lε ʁəmɔʁd,
dekuvʁɑ̃ lε tʁezɔʁ,
ɑ̃fui su mε pje,
pjetinɑ̃ lə sɔʁ ki mɑ̃n- a pʁive.
ʒə kɔ̃tinɥ ma ʁutə,
il mə ʁεstə lεspwaʁ,
dynə ʃɑ̃sə kə ʒiʁε vɔle.
ubljɑ̃ lεz- εlə kə ʒε vuly pɔʁte.
puʁ nεtʁə kə sεllə, sumizə o dəvɑ̃.
puʁ nεtʁə kə sεllə, aʒənuje o tɑ̃.
ʒiʁε ʃεʁʃe tɔ̃ paʁdɔ̃,
mεmə si ty mə kɔ̃damnə,
dəvɑ̃ ma tʁaizɔ̃.
puʁ fεʁə də mwa ynə famə,
ɛ̃sumizə, ɛ̃kɔ̃pʁizə mεz- œʁøzə,
ɑ̃ bʁavɑ̃ tus lε dʁamə,
puʁ fɔʁse lə dεstɛ̃,
a mɑ̃ dɔne œ̃ pø.
mɑ̃djɑ̃tə puʁ nə pa kʁəve,
pʁizɔnjεʁə puʁ œ̃ pø,
ubljɑ̃ mε vø,
dεtʁə nɥ dəvɑ̃ twa,
puʁ ɡute o sakʁilεʒə,
dy bɔ̃ vɛ̃, dy bɔ̃ pɛ̃,
o plεziʁz- amuʁø…
tεz- εlə, ʒə tə lε lεsə,
ʒə dəvinə tε pʁɔmesə,
ki sɑ̃vɔle pʁjɑ̃ djø,
də nεtʁə kə sεllə ki sakɔʁdə puʁ lə mjø,
ɑ̃ ʁεvɑ̃ dy tʁezɔʁ,
kə ty lεsə dɑ̃ mεz- iø.
ʒə ʒεtə œ̃n- ɔεj dəʁjεʁə,
avøɡle paʁ lε ʁəmɔʁd,
dekuvʁɑ̃ lε tʁezɔʁ,
ɑ̃fui su mε pje,
pjetinɑ̃ lə sɔʁ ki mɑ̃n- a pʁive.
ʒə kɔ̃tinɥ ma ʁutə,
il mə ʁεstə lεspwaʁ,
dynə ʃɑ̃sə kə ʒiʁε vɔle.
ubljɑ̃ lεz- εlə kə ʒε vuly pɔʁte.
puʁ nεtʁə kə sεllə, sumizə o dəvɑ̃.
puʁ nεtʁə kə sεllə, aʒənuje o tɑ̃.
ʒiʁε ʃεʁʃe tɔ̃ paʁdɔ̃,
mεmə si ty mə kɔ̃damnə,
dəvɑ̃ ma tʁaizɔ̃.
puʁ fεʁə də mwa ynə famə,
ɛ̃sumizə, ɛ̃kɔ̃pʁizə mεz- œʁøzə,
ɑ̃ bʁavɑ̃ tus lε dʁamə,
puʁ fɔʁse lə dεstɛ̃,
a mɑ̃ dɔne œ̃ pø.
mɑ̃djɑ̃tə puʁ nə pa kʁəve,
pʁizɔnjεʁə puʁ œ̃ pø,
ubljɑ̃ mε vø,
dεtʁə nɥ dəvɑ̃ twa,
puʁ ɡute o sakʁilεʒə,
dy bɔ̃ vɛ̃, dy bɔ̃ pɛ̃,
o plεziʁz- amuʁø…
tεz- εlə, ʒə tə lε lεsə,
ʒə dəvinə tε pʁɔmesə,
ki sɑ̃vɔle pʁjɑ̃ djø,
də nεtʁə kə sεllə ki sakɔʁdə puʁ lə mjø,
ɑ̃ ʁεvɑ̃ dy tʁezɔʁ,
kə ty lεsə dɑ̃ mεz- iø.