Poeme : Jouvence De La Mort
Jouvence De La Mort
Des vivants la mort est l’implacable fraternité
De certains maux elle est le seul médecin
Tel un passeur qui montre le dessein
L’un le salut l’autre la perdition tous l’éternité
Le mystère de la mort parfois triche
Là où elle vient toute sordide
Ôter la vie à une joie splendide
Ce mystère unit petit grand pauvre riche
Tandis qu’à une adresse elle marche à sa main la sentence
Là ou mille morales n’ont point changé le cœur
La mort souffle le vent du remord des rancœurs
Et l’âme pécheresse fait foi de sa grande repentance
S’il est sage de dire à la mort revient demain
Pourtant rien ne prolonge le sort du vivant
Parce que rien ne retarde ce moment attristant
Il faut être prêt pour le recevoir sur son chemin
De chaque instant la mort et la vie dansent sur nos têtes
Aujourd’hui celui-ci est proie du vautour
Demain qui le sait à qui le tour
Car nul ne sait du jour de l’heure la grande pirouette
La où il y a le mouvement et l’être, il y a la vie
Et là, la mort ne meurt jamais, toujours elle vit
De certains maux elle est le seul médecin
Tel un passeur qui montre le dessein
L’un le salut l’autre la perdition tous l’éternité
Le mystère de la mort parfois triche
Là où elle vient toute sordide
Ôter la vie à une joie splendide
Ce mystère unit petit grand pauvre riche
Tandis qu’à une adresse elle marche à sa main la sentence
Là ou mille morales n’ont point changé le cœur
La mort souffle le vent du remord des rancœurs
Et l’âme pécheresse fait foi de sa grande repentance
S’il est sage de dire à la mort revient demain
Pourtant rien ne prolonge le sort du vivant
Parce que rien ne retarde ce moment attristant
Il faut être prêt pour le recevoir sur son chemin
De chaque instant la mort et la vie dansent sur nos têtes
Aujourd’hui celui-ci est proie du vautour
Demain qui le sait à qui le tour
Car nul ne sait du jour de l’heure la grande pirouette
La où il y a le mouvement et l’être, il y a la vie
Et là, la mort ne meurt jamais, toujours elle vit
Anagoparfait
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
dε vivɑ̃ la mɔʁ ε lɛ̃plakablə fʁatεʁnite
də sεʁtɛ̃ moz- εllə ε lə səl medəsɛ̃
tεl œ̃ pasœʁ ki mɔ̃tʁə lə desɛ̃
lœ̃ lə saly lotʁə la pεʁdisjɔ̃ tus letεʁnite
lə mistεʁə də la mɔʁ paʁfwa tʁiʃə
la u εllə vjɛ̃ tutə sɔʁdidə
ote la vi a ynə ʒwa splɑ̃didə
sə mistεʁə yni pəti ɡʁɑ̃ povʁə ʁiʃə
tɑ̃di ka ynə adʁεsə εllə maʁʃə a sa mɛ̃ la sɑ̃tɑ̃sə
la u milə mɔʁalə nɔ̃ pwɛ̃ ʃɑ̃ʒe lə kœʁ
la mɔʁ suflə lə vɑ̃ dy ʁəmɔʁ dε ʁɑ̃kœʁ
e lamə peʃəʁεsə fε fwa də sa ɡʁɑ̃də ʁəpɑ̃tɑ̃sə
sil ε saʒə də diʁə a la mɔʁ ʁəvjɛ̃ dəmɛ̃
puʁtɑ̃ ʁjɛ̃ nə pʁɔlɔ̃ʒə lə sɔʁ dy vivɑ̃
paʁsə kə ʁjɛ̃ nə ʁətaʁdə sə mɔmɑ̃ atʁistɑ̃
il fo εtʁə pʁε puʁ lə ʁəsəvwaʁ syʁ sɔ̃ ʃəmɛ̃
də ʃakə ɛ̃stɑ̃ la mɔʁ e la vi dɑ̃se syʁ no tεtə
oʒuʁdɥi səlɥi si ε pʁwa dy votuʁ
dəmɛ̃ ki lə sε a ki lə tuʁ
kaʁ nyl nə sε dy ʒuʁ də lœʁ la ɡʁɑ̃də piʁuεtə
la u il i a lə muvəmɑ̃ e lεtʁə, il i a la vi
e la, la mɔʁ nə məʁ ʒamε, tuʒuʁz- εllə vit
də sεʁtɛ̃ moz- εllə ε lə səl medəsɛ̃
tεl œ̃ pasœʁ ki mɔ̃tʁə lə desɛ̃
lœ̃ lə saly lotʁə la pεʁdisjɔ̃ tus letεʁnite
lə mistεʁə də la mɔʁ paʁfwa tʁiʃə
la u εllə vjɛ̃ tutə sɔʁdidə
ote la vi a ynə ʒwa splɑ̃didə
sə mistεʁə yni pəti ɡʁɑ̃ povʁə ʁiʃə
tɑ̃di ka ynə adʁεsə εllə maʁʃə a sa mɛ̃ la sɑ̃tɑ̃sə
la u milə mɔʁalə nɔ̃ pwɛ̃ ʃɑ̃ʒe lə kœʁ
la mɔʁ suflə lə vɑ̃ dy ʁəmɔʁ dε ʁɑ̃kœʁ
e lamə peʃəʁεsə fε fwa də sa ɡʁɑ̃də ʁəpɑ̃tɑ̃sə
sil ε saʒə də diʁə a la mɔʁ ʁəvjɛ̃ dəmɛ̃
puʁtɑ̃ ʁjɛ̃ nə pʁɔlɔ̃ʒə lə sɔʁ dy vivɑ̃
paʁsə kə ʁjɛ̃ nə ʁətaʁdə sə mɔmɑ̃ atʁistɑ̃
il fo εtʁə pʁε puʁ lə ʁəsəvwaʁ syʁ sɔ̃ ʃəmɛ̃
də ʃakə ɛ̃stɑ̃ la mɔʁ e la vi dɑ̃se syʁ no tεtə
oʒuʁdɥi səlɥi si ε pʁwa dy votuʁ
dəmɛ̃ ki lə sε a ki lə tuʁ
kaʁ nyl nə sε dy ʒuʁ də lœʁ la ɡʁɑ̃də piʁuεtə
la u il i a lə muvəmɑ̃ e lεtʁə, il i a la vi
e la, la mɔʁ nə məʁ ʒamε, tuʒuʁz- εllə vit