Poeme : La Fable Du Passager
La Fable Du Passager
C’était une fois
Dans un bus
Un vieux monsieur
Assez silencieux
Rien de plus
À côté de lui
Proposa sa place
Les gens autour de lui
Qui discutaient entre eux
Se demandaient bien qui était-il
À leurs débuts fébriles
Ils ignoraient l’élu
Boudaient son assise velue
Et puis un jour
Un passager ne trouvant place
Alla s’asseoir auprès de lui
Celui-ci, souriant, le salua de la tête
L’habitué fit de même, en quête
D’une première approche
Que l’homme déclina sans reproche
Déçu, il se résolu à occuper ce banc
Le même spectacle s’offraient à bon nombre d’entre eux
Certains, avec le temps, y avaient pris goût
S’asseyant auprès de ce vieux loup
Ils se contentaient de ce que l’homme avait à offrir
Sans pour autant surenchérir
Avec le temps, le siège vacant
Passait d’individu en individu
Certains lui prétendaient des vertus
Et puis, par un espoir déçu
Évitaient ce bon siège déchu
Notre homme n’avait pas plus à donner
Un dernier jour, on ne le vit plus
Et les passagers, abasourdis
Se demandaient ce qu’il avait pu advenir de lui
Un vide s’était emparé d’eux
Ils confessaient leurs tristesses, leurs aveux
Se partageaient des souvenirs heureux
Assis à ses côtés
De cet homme, on ne connaissait rien
Il aurait pu être heureux, malheureux
Sourd, muet, tendancieux
Boucher, avocat, mafieux
Ce que l’on retiendra de lui
C’est qu’il a laissé une marque :
Un peu de sympathie
Dans le cœur des gens
Qui ne le connaissaient ni d’Ève ni d’Adam
On attendit beaucoup de ce monsieur
Comme on attend beaucoup de la vie
Et pourtant, pour elle comme pour lui
Ces deux bons amis restent égaux envers eux
Du point de vue de cet homme honnête
Ne laissez pas le passé définir ce que vous êtes
Vous êtes le présent
Vous n’impactez que le maintenant
Et tous ces êtres qui vous entourent
Ne vous aiment qu’au jour le jour
Quel que soit qui vous avez été
Un joli geste peut tout effacer
Dans un bus
Un vieux monsieur
Assez silencieux
Rien de plus
À côté de lui
Proposa sa place
Les gens autour de lui
Qui discutaient entre eux
Se demandaient bien qui était-il
À leurs débuts fébriles
Ils ignoraient l’élu
Boudaient son assise velue
Et puis un jour
Un passager ne trouvant place
Alla s’asseoir auprès de lui
Celui-ci, souriant, le salua de la tête
L’habitué fit de même, en quête
D’une première approche
Que l’homme déclina sans reproche
Déçu, il se résolu à occuper ce banc
Le même spectacle s’offraient à bon nombre d’entre eux
Certains, avec le temps, y avaient pris goût
S’asseyant auprès de ce vieux loup
Ils se contentaient de ce que l’homme avait à offrir
Sans pour autant surenchérir
Avec le temps, le siège vacant
Passait d’individu en individu
Certains lui prétendaient des vertus
Et puis, par un espoir déçu
Évitaient ce bon siège déchu
Notre homme n’avait pas plus à donner
Un dernier jour, on ne le vit plus
Et les passagers, abasourdis
Se demandaient ce qu’il avait pu advenir de lui
Un vide s’était emparé d’eux
Ils confessaient leurs tristesses, leurs aveux
Se partageaient des souvenirs heureux
Assis à ses côtés
De cet homme, on ne connaissait rien
Il aurait pu être heureux, malheureux
Sourd, muet, tendancieux
Boucher, avocat, mafieux
Ce que l’on retiendra de lui
C’est qu’il a laissé une marque :
Un peu de sympathie
Dans le cœur des gens
Qui ne le connaissaient ni d’Ève ni d’Adam
On attendit beaucoup de ce monsieur
Comme on attend beaucoup de la vie
Et pourtant, pour elle comme pour lui
Ces deux bons amis restent égaux envers eux
Du point de vue de cet homme honnête
Ne laissez pas le passé définir ce que vous êtes
Vous êtes le présent
Vous n’impactez que le maintenant
Et tous ces êtres qui vous entourent
Ne vous aiment qu’au jour le jour
Quel que soit qui vous avez été
Un joli geste peut tout effacer
Antigone
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
setε ynə fwa
dɑ̃z- œ̃ bys
œ̃ vjø məsjø
ase silɑ̃sjø
ʁjɛ̃ də plys
a kote də lɥi
pʁɔpoza sa plasə
lε ʒɑ̃z- otuʁ də lɥi
ki diskytε ɑ̃tʁə ø
sə dəmɑ̃dε bjɛ̃ ki etε til
a lœʁ deby febʁilə
ilz- iɲɔʁε lely
budε sɔ̃n- asizə vəlɥ
e pɥiz- œ̃ ʒuʁ
œ̃ pasaʒe nə tʁuvɑ̃ plasə
ala sasəwaʁ opʁε də lɥi
səlɥi si, suʁjɑ̃, lə salɥa də la tεtə
labitye fi də mεmə, ɑ̃ kεtə
dynə pʁəmjεʁə apʁoʃə
kə lɔmə deklina sɑ̃ ʁəpʁoʃə
desy, il sə ʁezɔly a ɔkype sə bɑ̃
lə mεmə spεktaklə sɔfʁε a bɔ̃ nɔ̃bʁə dɑ̃tʁə ø
sεʁtɛ̃, avεk lə tɑ̃, i avε pʁi ɡu
sasεjɑ̃ opʁε də sə vjø lu
il sə kɔ̃tɑ̃tε də sə kə lɔmə avε a ɔfʁiʁ
sɑ̃ puʁ otɑ̃ syʁɑ̃ʃeʁiʁ
avεk lə tɑ̃, lə sjεʒə vakɑ̃
pasε dɛ̃dividy ɑ̃n- ɛ̃dividy
sεʁtɛ̃ lɥi pʁetɑ̃dε dε vεʁtys
e pɥi, paʁ œ̃n- εspwaʁ desy
evitε sə bɔ̃ sjεʒə deʃy
nɔtʁə ɔmə navε pa plysz- a dɔne
œ̃ dεʁnje ʒuʁ, ɔ̃ nə lə vit plys
e lε pasaʒe, abazuʁdi
sə dəmɑ̃dε sə kil avε py advəniʁ də lɥi
œ̃ vidə setε ɑ̃paʁe dø
il kɔ̃fesε lœʁ tʁistesə, lœʁz- avø
sə paʁtaʒε dε suvəniʁz- œʁø
asiz- a sε kote
də sεt ɔmə, ɔ̃ nə kɔnεsε ʁjɛ̃
il oʁε py εtʁə œʁø, maləʁø
suʁ, mɥε, tɑ̃dɑ̃sjø
buʃe, avɔka, mafjø
sə kə lɔ̃ ʁətjɛ̃dʁa də lɥi
sε kil a lεse ynə maʁkə :
œ̃ pø də sɛ̃pati
dɑ̃ lə kœʁ dε ʒɑ̃
ki nə lə kɔnεsε ni dεvə ni dadam
ɔ̃n- atɑ̃di boku də sə məsjø
kɔmə ɔ̃n- atɑ̃ boku də la vi
e puʁtɑ̃, puʁ εllə kɔmə puʁ lɥi
sε dø bɔ̃z- ami ʁεste eɡoz- ɑ̃vεʁz- ø
dy pwɛ̃ də vɥ də sεt ɔmə ɔnεtə
nə lεse pa lə pase definiʁ sə kə vuz- εtə
vuz- εtə lə pʁezɑ̃
vu nɛ̃pakte kə lə mɛ̃tənɑ̃
e tus sεz- εtʁə- ki vuz- ɑ̃tuʁe
nə vuz- εme ko ʒuʁ lə ʒuʁ
kεl kə swa ki vuz- avez- ete
œ̃ ʒɔli ʒεstə pø tut- efase
dɑ̃z- œ̃ bys
œ̃ vjø məsjø
ase silɑ̃sjø
ʁjɛ̃ də plys
a kote də lɥi
pʁɔpoza sa plasə
lε ʒɑ̃z- otuʁ də lɥi
ki diskytε ɑ̃tʁə ø
sə dəmɑ̃dε bjɛ̃ ki etε til
a lœʁ deby febʁilə
ilz- iɲɔʁε lely
budε sɔ̃n- asizə vəlɥ
e pɥiz- œ̃ ʒuʁ
œ̃ pasaʒe nə tʁuvɑ̃ plasə
ala sasəwaʁ opʁε də lɥi
səlɥi si, suʁjɑ̃, lə salɥa də la tεtə
labitye fi də mεmə, ɑ̃ kεtə
dynə pʁəmjεʁə apʁoʃə
kə lɔmə deklina sɑ̃ ʁəpʁoʃə
desy, il sə ʁezɔly a ɔkype sə bɑ̃
lə mεmə spεktaklə sɔfʁε a bɔ̃ nɔ̃bʁə dɑ̃tʁə ø
sεʁtɛ̃, avεk lə tɑ̃, i avε pʁi ɡu
sasεjɑ̃ opʁε də sə vjø lu
il sə kɔ̃tɑ̃tε də sə kə lɔmə avε a ɔfʁiʁ
sɑ̃ puʁ otɑ̃ syʁɑ̃ʃeʁiʁ
avεk lə tɑ̃, lə sjεʒə vakɑ̃
pasε dɛ̃dividy ɑ̃n- ɛ̃dividy
sεʁtɛ̃ lɥi pʁetɑ̃dε dε vεʁtys
e pɥi, paʁ œ̃n- εspwaʁ desy
evitε sə bɔ̃ sjεʒə deʃy
nɔtʁə ɔmə navε pa plysz- a dɔne
œ̃ dεʁnje ʒuʁ, ɔ̃ nə lə vit plys
e lε pasaʒe, abazuʁdi
sə dəmɑ̃dε sə kil avε py advəniʁ də lɥi
œ̃ vidə setε ɑ̃paʁe dø
il kɔ̃fesε lœʁ tʁistesə, lœʁz- avø
sə paʁtaʒε dε suvəniʁz- œʁø
asiz- a sε kote
də sεt ɔmə, ɔ̃ nə kɔnεsε ʁjɛ̃
il oʁε py εtʁə œʁø, maləʁø
suʁ, mɥε, tɑ̃dɑ̃sjø
buʃe, avɔka, mafjø
sə kə lɔ̃ ʁətjɛ̃dʁa də lɥi
sε kil a lεse ynə maʁkə :
œ̃ pø də sɛ̃pati
dɑ̃ lə kœʁ dε ʒɑ̃
ki nə lə kɔnεsε ni dεvə ni dadam
ɔ̃n- atɑ̃di boku də sə məsjø
kɔmə ɔ̃n- atɑ̃ boku də la vi
e puʁtɑ̃, puʁ εllə kɔmə puʁ lɥi
sε dø bɔ̃z- ami ʁεste eɡoz- ɑ̃vεʁz- ø
dy pwɛ̃ də vɥ də sεt ɔmə ɔnεtə
nə lεse pa lə pase definiʁ sə kə vuz- εtə
vuz- εtə lə pʁezɑ̃
vu nɛ̃pakte kə lə mɛ̃tənɑ̃
e tus sεz- εtʁə- ki vuz- ɑ̃tuʁe
nə vuz- εme ko ʒuʁ lə ʒuʁ
kεl kə swa ki vuz- avez- ete
œ̃ ʒɔli ʒεstə pø tut- efase