Poème-France.com

Poeme : Une Nuit En Orient.



Une Nuit En Orient.

Une ville aux délices, un port une étoile,
Une rue, une battisse,
Aucun d’eux ne savent que dans l’orient propice,
Mon corps se dévoile…

Ça fait comme une éclipse,
Au milieu de la nuit,
Une larme qui glisse,
Perdue dans la pluie,

Une poignée de main qui s’éternise un peu,
Et devient une caresse,
Sous les regards d’aucuns dieux qui détestent,
Que l’on soit « différant » même en aiment les yeux

Qui reflètent les larmes…
Les larmes de désirs, de différence, de peur,
Qui perlent sur ta peau et salent mes papilles,
Mon corps aussi pleur et ma peau se ravive,
Sous les assaut aiguës de tes mains sur mes sens,
Ton cœur me fait plaisir, m’éternise et m’esheure,
Et tes gouttes d’opale m’ôtent toutes mes armes…

De ta bouche divaguant sur mon corps tendu,
J’anticipe les frasques qui me surprennent toujours,
Tu passe sur mon corps, sur mon âme et sur plus,
Ta langue chasseresse, enivrante et gracile,
Joue avec ma peau et frissonne mes cils,

« Tu étais entrain de jouir, ou peut etre entrain de pleurer, »
« Quand tu m’a dit » ça fait plaisir d’savoir que l’on est le premier… « »
« Tu est beau comme la passion » susurrai-je à ton oreille,
Tes mains égarent mes mèches collées par la chaleur vermeille.

Et d’amont en aval, tu grise tout mes sens,
D’un torride soleil, d’une fraîcheur acide,
Le long et doux frisson de mon âme qui meurt,
Nos cœurs s’arrêtent ensembles, un moment je demeure,
Immobile et sincère dans l’absolu suicide,
De mon cœur qui brûlant rapidement se panse…

Et alors tout reprend et tout se calme deja,
Car oui c’est bien trop tot, j’aurais voulu des heurs,
De plaisir avec toi dans l’absolut bonheur,
Une nuit en orient est passée bien trop vite…
Aquhydro

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ynə vilə o delisə, œ̃ pɔʁ ynə etwalə,
ynə ʁy, ynə batisə,
okœ̃ dø nə save kə dɑ̃ lɔʁje pʁɔpisə,
mɔ̃ kɔʁ sə devwalə…

sa fε kɔmə ynə eklipsə,
o miljø də la nɥi,
ynə laʁmə ki ɡlisə,
pεʁdɥ dɑ̃ la plɥi,

ynə pwaɲe də mɛ̃ ki setεʁnizə œ̃ pø,
e dəvjɛ̃ ynə kaʁεsə,
su lε ʁəɡaʁd dokœ̃ djø ki detεste,
kə lɔ̃ swat « difeʁɑ̃t » mεmə ɑ̃n- εme lεz- iø

ki ʁəflεte lε laʁmə…
lε laʁmə- də deziʁ, də difeʁɑ̃sə, də pœʁ,
ki pεʁle syʁ ta po e salɑ̃ mε papijə,
mɔ̃ kɔʁz- osi plœʁ e ma po sə ʁavivə,
su lεz- aso εɡy də tε mɛ̃ syʁ mε sɑ̃s,
tɔ̃ kœʁ mə fε plεziʁ, metεʁnizə e mεʃəʁ,
e tε ɡutə dɔpalə mote tutə mεz- aʁmə…

də ta buʃə divaɡɑ̃ syʁ mɔ̃ kɔʁ tɑ̃dy,
ʒɑ̃tisipə lε fʁask ki mə syʁpʁεne tuʒuʁ,
ty pasə syʁ mɔ̃ kɔʁ, syʁ mɔ̃n- amə e syʁ plys,
ta lɑ̃ɡ ʃasəʁεsə, ɑ̃nivʁɑ̃tə e ɡʁasilə,
ʒu avεk ma po e fʁisɔnə mε sil,

« ty etεz- ɑ̃tʁɛ̃ də ʒuiʁ, u pø εtʁə ɑ̃tʁɛ̃ də pləʁe, »
« kɑ̃ ty ma dit » sa fε plεziʁ dsavwaʁ kə lɔ̃n- ε lə pʁəmje… « »
« ty ε bo kɔmə la pasjɔn » syzyʁε ʒə a tɔ̃n- ɔʁεjə,
tε mɛ̃z- eɡaʁe mε mεʃə kɔle paʁ la ʃalœʁ vεʁmεjə.

e damɔ̃ ɑ̃n- aval, ty ɡʁizə tu mε sɑ̃s,
dœ̃ tɔʁidə sɔlεj, dynə fʁεʃœʁ asidə,
lə lɔ̃ e du fʁisɔ̃ də mɔ̃n- amə ki məʁ,
no kœʁ saʁεte ɑ̃sɑ̃blə, œ̃ mɔmɑ̃ ʒə dəməʁə,
imɔbilə e sɛ̃sεʁə dɑ̃ labsɔly sɥisidə,
də mɔ̃ kœʁ ki bʁylɑ̃ ʁapidəmɑ̃ sə pɑ̃sə…

e alɔʁ tu ʁəpʁɑ̃t- e tu sə kalmə dəʒa,
kaʁ ui sε bjɛ̃ tʁo to, ʒoʁε vuly dεz- œʁ,
də plεziʁ avεk twa dɑ̃ labsɔly bɔnœʁ,
ynə nɥi ɑ̃n- ɔʁje ε pase bjɛ̃ tʁo vitə…