Poeme : Le Respect De L’ancien
Le Respect De L’ancien
Travailleur laborieux, forgeron de tes moindres sillons
Au sommet de la pyramide, de l’âge et du savoir
Je t’admires depuis le sol, ainsi chaque soirs.
Toi qui, m’apporte cette force et cette inspiration.
Voix de la raison, tu inspire le respect
De tes sombres côtés, à tes divins aspects.
Part éclaircie de ma vie
Ton respect, ta sagesse, tes précieux avis.
Au sommet de la pyramide, de l’âge et du savoir
Je t’admires depuis le sol, ainsi chaque soirs.
Toi qui, m’apporte cette force et cette inspiration.
Voix de la raison, tu inspire le respect
De tes sombres côtés, à tes divins aspects.
Part éclaircie de ma vie
Ton respect, ta sagesse, tes précieux avis.
Alexis Jalabert
PostScriptum
Voilà, ma réponse au défit de karimodo ; )
les « sillons » sont les rides, pour ceux qui n’avaient pas compris.
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
tʁavajœʁ labɔʁjø, fɔʁʒəʁɔ̃ də tε mwɛ̃dʁə- sijɔ̃
o sɔmε də la piʁamidə, də laʒə e dy savwaʁ
ʒə tadmiʁə dəpɥi lə sɔl, ɛ̃si ʃakə swaʁ.
twa ki, mapɔʁtə sεtə fɔʁsə e sεtə ɛ̃spiʁasjɔ̃.
vwa də la ʁεzɔ̃, ty ɛ̃spiʁə lə ʁεspε
də tε sɔ̃bʁə- kote, a tε divɛ̃z- aspε.
paʁ eklεʁsi də ma vi
tɔ̃ ʁεspε, ta saʒεsə, tε pʁesjøz- avi.
o sɔmε də la piʁamidə, də laʒə e dy savwaʁ
ʒə tadmiʁə dəpɥi lə sɔl, ɛ̃si ʃakə swaʁ.
twa ki, mapɔʁtə sεtə fɔʁsə e sεtə ɛ̃spiʁasjɔ̃.
vwa də la ʁεzɔ̃, ty ɛ̃spiʁə lə ʁεspε
də tε sɔ̃bʁə- kote, a tε divɛ̃z- aspε.
paʁ eklεʁsi də ma vi
tɔ̃ ʁεspε, ta saʒεsə, tε pʁesjøz- avi.