Poeme : Milkas… Et Autres !
Milkas… Et Autres !
Elle tourne sa grosse tête
Me scrute d’un air ahuri.
Il semble qu’elle soit bébête,
Peu réactive, sans fantaisie.
Et pourtant, je la trouve belle :
Ses rondeurs sont si bien portées,
Cornes dressées, amples mamelles
Et robe brune ou tachetée !
Dans le champ gonflé d’herbes grasses
Où la verdeur est sublimée,
Elle avance laissant des traces ;
Des autres, pas très éloignée.
De tartes molles, elle parsème
Le coin choisi pour la journée.
Sans préambule, elle se démène
Pour que sa queue soit bien arquée !
Quand au loin s’installe la brume
Qui vient mouiller tout l’alentour,
Pour éviter de prendre un rhume,
Au petit bosquet, elle accourt.
C’est presque une carte postale,
Ces demoiselles dans le pré,
Mais aucune image n’égale
Leur contact, leur proximité !
Me scrute d’un air ahuri.
Il semble qu’elle soit bébête,
Peu réactive, sans fantaisie.
Et pourtant, je la trouve belle :
Ses rondeurs sont si bien portées,
Cornes dressées, amples mamelles
Et robe brune ou tachetée !
Dans le champ gonflé d’herbes grasses
Où la verdeur est sublimée,
Elle avance laissant des traces ;
Des autres, pas très éloignée.
De tartes molles, elle parsème
Le coin choisi pour la journée.
Sans préambule, elle se démène
Pour que sa queue soit bien arquée !
Quand au loin s’installe la brume
Qui vient mouiller tout l’alentour,
Pour éviter de prendre un rhume,
Au petit bosquet, elle accourt.
C’est presque une carte postale,
Ces demoiselles dans le pré,
Mais aucune image n’égale
Leur contact, leur proximité !
Bo
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
εllə tuʁnə sa ɡʁɔsə tεtə
mə skʁytə dœ̃n- εʁ ayʁi.
il sɑ̃blə kεllə swa bebεtə,
pø ʁeaktivə, sɑ̃ fɑ̃tεzi.
e puʁtɑ̃, ʒə la tʁuvə bεllə :
sε ʁɔ̃dœʁ sɔ̃ si bjɛ̃ pɔʁte,
kɔʁnə- dʁese, ɑ̃plə mamεllə
e ʁɔbə bʁynə u taʃəte !
dɑ̃ lə ʃɑ̃ ɡɔ̃fle dεʁbə- ɡʁasə
u la vεʁdœʁ ε syblime,
εllə avɑ̃sə lεsɑ̃ dε tʁasə,
dεz- otʁə, pa tʁεz- elwaɲe.
də taʁtə- mɔlə, εllə paʁsεmə
lə kwɛ̃ ʃwazi puʁ la ʒuʁne.
sɑ̃ pʁeɑ̃bylə, εllə sə demεnə
puʁ kə sa kø swa bjɛ̃ aʁke !
kɑ̃t- o lwɛ̃ sɛ̃stalə la bʁymə
ki vjɛ̃ muje tu lalɑ̃tuʁ,
puʁ evite də pʁɑ̃dʁə œ̃ ʁymə,
o pəti bɔskε, εllə akuʁ.
sε pʁεskə ynə kaʁtə pɔstalə,
sε dəmwazεllə dɑ̃ lə pʁe,
mεz- okynə imaʒə neɡalə
lœʁ kɔ̃takt, lœʁ pʁɔksimite !
mə skʁytə dœ̃n- εʁ ayʁi.
il sɑ̃blə kεllə swa bebεtə,
pø ʁeaktivə, sɑ̃ fɑ̃tεzi.
e puʁtɑ̃, ʒə la tʁuvə bεllə :
sε ʁɔ̃dœʁ sɔ̃ si bjɛ̃ pɔʁte,
kɔʁnə- dʁese, ɑ̃plə mamεllə
e ʁɔbə bʁynə u taʃəte !
dɑ̃ lə ʃɑ̃ ɡɔ̃fle dεʁbə- ɡʁasə
u la vεʁdœʁ ε syblime,
εllə avɑ̃sə lεsɑ̃ dε tʁasə,
dεz- otʁə, pa tʁεz- elwaɲe.
də taʁtə- mɔlə, εllə paʁsεmə
lə kwɛ̃ ʃwazi puʁ la ʒuʁne.
sɑ̃ pʁeɑ̃bylə, εllə sə demεnə
puʁ kə sa kø swa bjɛ̃ aʁke !
kɑ̃t- o lwɛ̃ sɛ̃stalə la bʁymə
ki vjɛ̃ muje tu lalɑ̃tuʁ,
puʁ evite də pʁɑ̃dʁə œ̃ ʁymə,
o pəti bɔskε, εllə akuʁ.
sε pʁεskə ynə kaʁtə pɔstalə,
sε dəmwazεllə dɑ̃ lə pʁe,
mεz- okynə imaʒə neɡalə
lœʁ kɔ̃takt, lœʁ pʁɔksimite !