Poeme : Les Champipis !
Les Champipis !
Je devine son ventre blanc,
Son chapeau couvert de brindilles.
Sous le genêt, il se défend
Tout juste né, ce joyeux drille !
Tout près de lui, une beauté,
En robe rouge à pois clairs.
Tous les regards sont captivés,
Le diable a quitté son enfer !
Les connaisseurs dédaigneront
Cette courtisane effrontée.
Juste à côté, ils cueilleront
L’humble voisin aux tons discrets.
Sur les pentes et dans les bois,
Chemins de terre et fourrés,
La cueillette se poursuivra
Avec constance, habileté !
Se faufilant sous les branchages,
Nous serons vite impressionnés,
Par la hauteur de ces grands sages,
L’étrangeté de la forêt !
Dans cet univers différent,
L’angoisse peut se présenter.
Le silence est si oppressant,
Le végétal s’est imposé !
En cheminant sous la futée,
Sur le chemin aux feuilles mortes,
Un petit cèpe s’est haussé
En espérant que je l’emporte !
Son chapeau couvert de brindilles.
Sous le genêt, il se défend
Tout juste né, ce joyeux drille !
Tout près de lui, une beauté,
En robe rouge à pois clairs.
Tous les regards sont captivés,
Le diable a quitté son enfer !
Les connaisseurs dédaigneront
Cette courtisane effrontée.
Juste à côté, ils cueilleront
L’humble voisin aux tons discrets.
Sur les pentes et dans les bois,
Chemins de terre et fourrés,
La cueillette se poursuivra
Avec constance, habileté !
Se faufilant sous les branchages,
Nous serons vite impressionnés,
Par la hauteur de ces grands sages,
L’étrangeté de la forêt !
Dans cet univers différent,
L’angoisse peut se présenter.
Le silence est si oppressant,
Le végétal s’est imposé !
En cheminant sous la futée,
Sur le chemin aux feuilles mortes,
Un petit cèpe s’est haussé
En espérant que je l’emporte !
Bo
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ʒə dəvinə sɔ̃ vɑ̃tʁə blɑ̃,
sɔ̃ ʃapo kuvεʁ də bʁɛ̃dijə.
su lə ʒənε, il sə defɑ̃
tu ʒystə ne, sə ʒwajø dʁijə !
tu pʁε də lɥi, ynə bote,
ɑ̃ ʁɔbə ʁuʒə a pwa klεʁ.
tus lε ʁəɡaʁd sɔ̃ kaptive,
lə djablə a kite sɔ̃n- ɑ̃fe !
lε kɔnεsœʁ dedεɲəʁɔ̃
sεtə kuʁtizanə efʁɔ̃te.
ʒystə a kote, il kœjʁɔ̃
lœ̃blə vwazɛ̃ o tɔ̃ diskʁε.
syʁ lε pɑ̃təz- e dɑ̃ lε bwa,
ʃəmɛ̃ də teʁə e fuʁʁe,
la kœjεtə sə puʁsɥivʁa
avεk kɔ̃stɑ̃sə, abiləte !
sə fofilɑ̃ su lε bʁɑ̃ʃaʒə,
nu səʁɔ̃ vitə ɛ̃pʁesjɔne,
paʁ la-otœʁ də sε ɡʁɑ̃ saʒə,
letʁɑ̃ʒəte də la fɔʁε !
dɑ̃ sεt ynive difeʁɑ̃,
lɑ̃ɡwasə pø sə pʁezɑ̃te.
lə silɑ̃sə ε si ɔpʁesɑ̃,
lə veʒetal sεt- ɛ̃poze !
ɑ̃ ʃəminɑ̃ su la fyte,
syʁ lə ʃəmɛ̃ o fœjə mɔʁtə,
œ̃ pəti sεpə sε-ose
ɑ̃n- εspeʁɑ̃ kə ʒə lɑ̃pɔʁtə !
sɔ̃ ʃapo kuvεʁ də bʁɛ̃dijə.
su lə ʒənε, il sə defɑ̃
tu ʒystə ne, sə ʒwajø dʁijə !
tu pʁε də lɥi, ynə bote,
ɑ̃ ʁɔbə ʁuʒə a pwa klεʁ.
tus lε ʁəɡaʁd sɔ̃ kaptive,
lə djablə a kite sɔ̃n- ɑ̃fe !
lε kɔnεsœʁ dedεɲəʁɔ̃
sεtə kuʁtizanə efʁɔ̃te.
ʒystə a kote, il kœjʁɔ̃
lœ̃blə vwazɛ̃ o tɔ̃ diskʁε.
syʁ lε pɑ̃təz- e dɑ̃ lε bwa,
ʃəmɛ̃ də teʁə e fuʁʁe,
la kœjεtə sə puʁsɥivʁa
avεk kɔ̃stɑ̃sə, abiləte !
sə fofilɑ̃ su lε bʁɑ̃ʃaʒə,
nu səʁɔ̃ vitə ɛ̃pʁesjɔne,
paʁ la-otœʁ də sε ɡʁɑ̃ saʒə,
letʁɑ̃ʒəte də la fɔʁε !
dɑ̃ sεt ynive difeʁɑ̃,
lɑ̃ɡwasə pø sə pʁezɑ̃te.
lə silɑ̃sə ε si ɔpʁesɑ̃,
lə veʒetal sεt- ɛ̃poze !
ɑ̃ ʃəminɑ̃ su la fyte,
syʁ lə ʃəmɛ̃ o fœjə mɔʁtə,
œ̃ pəti sεpə sε-ose
ɑ̃n- εspeʁɑ̃ kə ʒə lɑ̃pɔʁtə !