Poeme : Pour La Bonne Cause !
Pour La Bonne Cause !
Deux tables rapprochées,
Couvertes de tissus
Des livres entreposés,
Des gâteaux en tutu !
Tout autour, des mamies,
La Cène sans repas,
Attendent épanouies,
L’acheteur qui viendra !
Un moment de détente !
Elles aiment raconter
Leurs bonheurs, leurs attentes,
À l’oreille prêtée !
Peu de monde défile
Devant les stands chargés.
Il est bien difficile
De sortir la monnaie !
Vite les sardanistes
Viennent donner le ton,
Sortant de leur registre
Des airs de mirliton !
La ronde mise en place,
Au ciel les mains levées,
Des petits pas se placent
En rythme martelé.
L’après-midi s’étire,
Il va falloir rentrer !
L’on ne peut que médire
Sur les ventes manquées !
Mais la chaleur humaine
Était au rendez-vous,
Des clins d’œil, des poèmes
À ramener chez nous !
Couvertes de tissus
Des livres entreposés,
Des gâteaux en tutu !
Tout autour, des mamies,
La Cène sans repas,
Attendent épanouies,
L’acheteur qui viendra !
Un moment de détente !
Elles aiment raconter
Leurs bonheurs, leurs attentes,
À l’oreille prêtée !
Peu de monde défile
Devant les stands chargés.
Il est bien difficile
De sortir la monnaie !
Vite les sardanistes
Viennent donner le ton,
Sortant de leur registre
Des airs de mirliton !
La ronde mise en place,
Au ciel les mains levées,
Des petits pas se placent
En rythme martelé.
L’après-midi s’étire,
Il va falloir rentrer !
L’on ne peut que médire
Sur les ventes manquées !
Mais la chaleur humaine
Était au rendez-vous,
Des clins d’œil, des poèmes
À ramener chez nous !
Bo
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
dø tablə ʁapʁoʃe,
kuvεʁtə- də tisys
dε livʁəz- ɑ̃tʁəpoze,
dε ɡatoz- ɑ̃ tyty !
tut- otuʁ, dε mami,
la sεnə sɑ̃ ʁəpa,
atɑ̃de epanui,
laʃətœʁ ki vjɛ̃dʁa !
œ̃ mɔmɑ̃ də detɑ̃tə !
εlləz- εme ʁakɔ̃te
lœʁ bɔnœʁ, lœʁz- atɑ̃tə,
a lɔʁεjə pʁεte !
pø də mɔ̃də defilə
dəvɑ̃ lε stɑ̃d ʃaʁʒe.
il ε bjɛ̃ difisilə
də sɔʁtiʁ la mɔnε !
vitə lε saʁdanistə
vjεne dɔne lə tɔ̃,
sɔʁtɑ̃ də lœʁ ʁəʒistʁə
dεz- εʁ də miʁlitɔ̃ !
la ʁɔ̃də mizə ɑ̃ plasə,
o sjεl lε mɛ̃ ləve,
dε pəti pa sə plase
ɑ̃ ʁitmə maʁtəle.
lapʁε midi setiʁə,
il va falwaʁ ʁɑ̃tʁe !
lɔ̃ nə pø kə mediʁə
syʁ lε vɑ̃tə mɑ̃ke !
mε la ʃalœʁ ymεnə
etε o ʁɑ̃de vu,
dε klɛ̃ dœj, dε pɔεmə
a ʁaməne ʃe nu !
kuvεʁtə- də tisys
dε livʁəz- ɑ̃tʁəpoze,
dε ɡatoz- ɑ̃ tyty !
tut- otuʁ, dε mami,
la sεnə sɑ̃ ʁəpa,
atɑ̃de epanui,
laʃətœʁ ki vjɛ̃dʁa !
œ̃ mɔmɑ̃ də detɑ̃tə !
εlləz- εme ʁakɔ̃te
lœʁ bɔnœʁ, lœʁz- atɑ̃tə,
a lɔʁεjə pʁεte !
pø də mɔ̃də defilə
dəvɑ̃ lε stɑ̃d ʃaʁʒe.
il ε bjɛ̃ difisilə
də sɔʁtiʁ la mɔnε !
vitə lε saʁdanistə
vjεne dɔne lə tɔ̃,
sɔʁtɑ̃ də lœʁ ʁəʒistʁə
dεz- εʁ də miʁlitɔ̃ !
la ʁɔ̃də mizə ɑ̃ plasə,
o sjεl lε mɛ̃ ləve,
dε pəti pa sə plase
ɑ̃ ʁitmə maʁtəle.
lapʁε midi setiʁə,
il va falwaʁ ʁɑ̃tʁe !
lɔ̃ nə pø kə mediʁə
syʁ lε vɑ̃tə mɑ̃ke !
mε la ʃalœʁ ymεnə
etε o ʁɑ̃de vu,
dε klɛ̃ dœj, dε pɔεmə
a ʁaməne ʃe nu !