Poeme : Les Complices !
Les Complices !
C’est la balade du matin
Pour le vieux monsieur et son chien.
La laisse étirée au milieu,
Ils ne font qu’un, à tous les deux.
Il faut les voir dans le grand parc
Quand le soleil grimpe sur l’arc,
Aussi gringalet l’un que l’autre ;
Sur le chemin roulent les crottes !
L’animal plein de volonté,
Avance la truffe levée.
C’est lui qui mène le tempo,
Pour que s’activent leurs vieux os.
Ils sont discrets les deux compères !
L’ancien paraît un peu sévère. Sous son sourire mesuré,
Se cache la timidité.
Plein de tendresse s’évapore,
Formant un léger égrégore,
De douceur, de complicité,
Née de ces âmes jumelées.
La promenade se termine ;
Il faut rentrer, c’est unanime !
La vieille maison les attend,
Pas très loin, après le tournant.
Pour le vieux monsieur et son chien.
La laisse étirée au milieu,
Ils ne font qu’un, à tous les deux.
Il faut les voir dans le grand parc
Quand le soleil grimpe sur l’arc,
Aussi gringalet l’un que l’autre ;
Sur le chemin roulent les crottes !
L’animal plein de volonté,
Avance la truffe levée.
C’est lui qui mène le tempo,
Pour que s’activent leurs vieux os.
Ils sont discrets les deux compères !
L’ancien paraît un peu sévère. Sous son sourire mesuré,
Se cache la timidité.
Plein de tendresse s’évapore,
Formant un léger égrégore,
De douceur, de complicité,
Née de ces âmes jumelées.
La promenade se termine ;
Il faut rentrer, c’est unanime !
La vieille maison les attend,
Pas très loin, après le tournant.
Bo
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
sε la baladə dy matɛ̃
puʁ lə vjø məsjø e sɔ̃ ʃjɛ̃.
la lεsə etiʁe o miljø,
il nə fɔ̃ kœ̃, a tus lε dø.
il fo lε vwaʁ dɑ̃ lə ɡʁɑ̃ paʁk
kɑ̃ lə sɔlεj ɡʁɛ̃pə syʁ laʁk,
osi ɡʁɛ̃ɡalε lœ̃ kə lotʁə,
syʁ lə ʃəmɛ̃ ʁule lε kʁɔtə !
lanimal plɛ̃ də vɔlɔ̃te,
avɑ̃sə la tʁyfə ləve.
sε lɥi ki mεnə lə tɑ̃po,
puʁ kə saktive lœʁ vjøz- os.
il sɔ̃ diskʁε lε dø kɔ̃pεʁə !
lɑ̃sjɛ̃ paʁε œ̃ pø sevεʁə. su sɔ̃ suʁiʁə məzyʁe,
sə kaʃə la timidite.
plɛ̃ də tɑ̃dʁεsə sevapɔʁə,
fɔʁmɑ̃ œ̃ leʒe eɡʁeɡɔʁə,
də dusœʁ, də kɔ̃plisite,
ne də sεz- amə ʒyməle.
la pʁɔmənadə sə tεʁminə,
il fo ʁɑ̃tʁe, sεt- ynanimə !
la vjεjə mεzɔ̃ lεz- atɑ̃,
pa tʁε lwɛ̃, apʁε lə tuʁnɑ̃.
puʁ lə vjø məsjø e sɔ̃ ʃjɛ̃.
la lεsə etiʁe o miljø,
il nə fɔ̃ kœ̃, a tus lε dø.
il fo lε vwaʁ dɑ̃ lə ɡʁɑ̃ paʁk
kɑ̃ lə sɔlεj ɡʁɛ̃pə syʁ laʁk,
osi ɡʁɛ̃ɡalε lœ̃ kə lotʁə,
syʁ lə ʃəmɛ̃ ʁule lε kʁɔtə !
lanimal plɛ̃ də vɔlɔ̃te,
avɑ̃sə la tʁyfə ləve.
sε lɥi ki mεnə lə tɑ̃po,
puʁ kə saktive lœʁ vjøz- os.
il sɔ̃ diskʁε lε dø kɔ̃pεʁə !
lɑ̃sjɛ̃ paʁε œ̃ pø sevεʁə. su sɔ̃ suʁiʁə məzyʁe,
sə kaʃə la timidite.
plɛ̃ də tɑ̃dʁεsə sevapɔʁə,
fɔʁmɑ̃ œ̃ leʒe eɡʁeɡɔʁə,
də dusœʁ, də kɔ̃plisite,
ne də sεz- amə ʒyməle.
la pʁɔmənadə sə tεʁminə,
il fo ʁɑ̃tʁe, sεt- ynanimə !
la vjεjə mεzɔ̃ lεz- atɑ̃,
pa tʁε lwɛ̃, apʁε lə tuʁnɑ̃.