Poeme : Pluie D’un Rêve
Pluie D’un Rêve
Une lyre fredonne aux perles d’une pluie
L’extase en mon cœur dont la sève s’épanouit
Au jardin poétique de l’ivresse éprise
Des couleurs d’automne qu’une magie harmonise
Or, ocre, orange, vert, qu’une mélodie chantonne
Ineffable harmonie d’une joie qui tonne
Voltigeant sous le charme de papillons ivres
De fraîcheur, de parfums, dans un rêve à vivre.
Sous la pluie qui tombe aux accords d’une romance
Sourire d’un bonheur où palpite un silence
De volupté mirant l’accent de la saison.
Prélude dont l’écho résonne à l’horizon
Aux bruissements des flots, calice d’émotion
Que le cœur s’enivre de leurs modulations.
L’extase en mon cœur dont la sève s’épanouit
Au jardin poétique de l’ivresse éprise
Des couleurs d’automne qu’une magie harmonise
Or, ocre, orange, vert, qu’une mélodie chantonne
Ineffable harmonie d’une joie qui tonne
Voltigeant sous le charme de papillons ivres
De fraîcheur, de parfums, dans un rêve à vivre.
Sous la pluie qui tombe aux accords d’une romance
Sourire d’un bonheur où palpite un silence
De volupté mirant l’accent de la saison.
Prélude dont l’écho résonne à l’horizon
Aux bruissements des flots, calice d’émotion
Que le cœur s’enivre de leurs modulations.
Boualem
PostScriptum
Extrait de « Le poète et la mer », recueil de poésie en lice pour le concours de la 11ème session de la Journée du Manuscrit, à Paris.
- https : //www. lajourneedumanuscrit. com/Le-poete-et-la-mer
- https : //www. facebook. com/lajourneedumanuscrit/posts/648176517438503
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ynə liʁə fʁədɔnə o pεʁlə- dynə plɥi
lεkstazə ɑ̃ mɔ̃ kœʁ dɔ̃ la sεvə sepanui
o ʒaʁdɛ̃ pɔetikə də livʁεsə epʁizə
dε kulœʁ dotɔmnə kynə maʒi-aʁmɔnizə
ɔʁ, ɔkʁə, ɔʁɑ̃ʒə, vεʁ, kynə melɔdi ʃɑ̃tɔnə
inefablə-aʁmɔni dynə ʒwa ki tɔnə
vɔltiʒɑ̃ su lə ʃaʁmə də papijɔ̃z- ivʁə
də fʁεʃœʁ, də paʁfœ̃, dɑ̃z- œ̃ ʁεvə a vivʁə.
su la plɥi ki tɔ̃bə oz- akɔʁd dynə ʁɔmɑ̃sə
suʁiʁə dœ̃ bɔnœʁ u palpitə œ̃ silɑ̃sə
də vɔlypte miʁɑ̃ laksɑ̃ də la sεzɔ̃.
pʁelydə dɔ̃ leʃo ʁezɔnə a lɔʁizɔ̃
o bʁɥisəmɑ̃ dε flo, kalisə demɔsjɔ̃
kə lə kœʁ sɑ̃nivʁə də lœʁ mɔdylasjɔ̃.
lεkstazə ɑ̃ mɔ̃ kœʁ dɔ̃ la sεvə sepanui
o ʒaʁdɛ̃ pɔetikə də livʁεsə epʁizə
dε kulœʁ dotɔmnə kynə maʒi-aʁmɔnizə
ɔʁ, ɔkʁə, ɔʁɑ̃ʒə, vεʁ, kynə melɔdi ʃɑ̃tɔnə
inefablə-aʁmɔni dynə ʒwa ki tɔnə
vɔltiʒɑ̃ su lə ʃaʁmə də papijɔ̃z- ivʁə
də fʁεʃœʁ, də paʁfœ̃, dɑ̃z- œ̃ ʁεvə a vivʁə.
su la plɥi ki tɔ̃bə oz- akɔʁd dynə ʁɔmɑ̃sə
suʁiʁə dœ̃ bɔnœʁ u palpitə œ̃ silɑ̃sə
də vɔlypte miʁɑ̃ laksɑ̃ də la sεzɔ̃.
pʁelydə dɔ̃ leʃo ʁezɔnə a lɔʁizɔ̃
o bʁɥisəmɑ̃ dε flo, kalisə demɔsjɔ̃
kə lə kœʁ sɑ̃nivʁə də lœʁ mɔdylasjɔ̃.