Poème-France.com

Poeme : Oublions Nos Utopies (Onu)



Oublions Nos Utopies (Onu)

Oublions nos utopies

Dans la calme foret ou nous nous promenions,
Nous vîmes un tendre couple d’amant.
Les deux étaient si beaux, l’homme grand et fort
La femme douce, ravissante, avec des cheveux d’or

La folie de l’amour à sont faite montée
Les deux anges avec leurs corps s’entremêlaient
Tandis que leurs regards tendrement et violemment,
Allumaient le feu qui déchaînait leur passion.

L’herbe, lit de cet ébat, arraché et déchiré
Par la fureur des membres incontrôlés,
Subissait un mal plus terrible et plus grand,
Celui d’être foulé par les fils de satan.

Ces tyrans déchirèrent l’harmonie des deux corps
Et de leurs bouche déversèrent un flot de remord.
Fier de notre devoir nous les avertîmes calmement
Et les priâmes d’arreter la leurs actes dérangeant

Ainsi, ils se retournèrent et de plusieurs coup,
Frappèrent, et mirent nos protégés a genoux.
Nous les prirent alors a part pour leur parler
Et nous les menaçâmes de les corriger.

Deux hommes avaient profités pendant cette réunion
Pour enlever la femme, hors de notre vision.
Des cris retentirent, on attaquait une dame !
Nous agîmes vite pour éviter le drame.

La femme était allongé et ses vêtements déchiré
Laisser voir son sein bleuté et son ventre éventré
Les violeurs n’étaient plus la, ils s’étaient enfuit
Ne laissons que le cadavre de l’ange sans vie.

L’homme fut poignardé et égorgé sous nos pieds
Les assassins partirent sans oublier de les piller.
Notre devoirs accomplit, nous continuâmes
Notre marche dans la foret, de nouveaux calme.
Caligula

PostScriptum

Inspiré par une nouvelle, je trouve le contexte idéal. . . dédicace a nos amis et famille sous les bombes.


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ubljɔ̃ noz- ytɔpi

dɑ̃ la kalmə fɔʁε u nu nu pʁɔmənjɔ̃,
nu viməz- œ̃ tɑ̃dʁə kuplə damɑ̃.
lε døz- etε si bo, lɔmə ɡʁɑ̃t- e fɔʁ
la famə dusə, ʁavisɑ̃tə, avεk dε ʃəvø dɔʁ

la fɔli də lamuʁ a sɔ̃ fεtə mɔ̃te
lε døz- ɑ̃ʒəz- avεk lœʁ kɔʁ sɑ̃tʁəmεlε
tɑ̃di kə lœʁ ʁəɡaʁd tɑ̃dʁəmɑ̃ e vjɔlamɑ̃,
alymε lə fø ki deʃεnε lœʁ pasjɔ̃.

lεʁbə, li də sεt eba, aʁaʃe e deʃiʁe
paʁ la fyʁœʁ dε mɑ̃bʁəz- ɛ̃kɔ̃tʁole,
sybisε œ̃ mal plys teʁiblə e plys ɡʁɑ̃,
səlɥi dεtʁə fule paʁ lε fis də satɑ̃.

sε tiʁɑ̃ deʃiʁεʁe laʁmɔni dε dø kɔʁ
e də lœʁ buʃə devεʁsεʁe œ̃ flo də ʁəmɔʁ.
fje də nɔtʁə dəvwaʁ nu lεz- avεʁtimə kalməmɑ̃
e lε pʁjamə daʁəte la lœʁz- aktə deʁɑ̃ʒɑ̃

ɛ̃si, il sə ʁətuʁnεʁe e də plyzjœʁ ku,
fʁapεʁe, e miʁe no pʁɔteʒez- a ʒənu.
nu lε pʁiʁe alɔʁz- a paʁ puʁ lœʁ paʁle
e nu lε mənasamə də lε kɔʁiʒe.

dø ɔməz- avε pʁɔfite pɑ̃dɑ̃ sεtə ʁeynjɔ̃
puʁ ɑ̃ləve la famə, ɔʁ də nɔtʁə vizjɔ̃.
dε kʁi ʁətɑ̃tiʁe, ɔ̃n- atakε ynə damə !
nuz- aʒimə vitə puʁ evite lə dʁamə.

la famə etε alɔ̃ʒe e sε vεtəmɑ̃ deʃiʁe
lεse vwaʁ sɔ̃ sɛ̃ bløte e sɔ̃ vɑ̃tʁə evɑ̃tʁe
lε vjɔlœʁ netε plys la, il setε ɑ̃fɥi
nə lεsɔ̃ kə lə kadavʁə də lɑ̃ʒə sɑ̃ vi.

lɔmə fy pwaɲaʁde e eɡɔʁʒe su no pje
lεz- asasɛ̃ paʁtiʁe sɑ̃z- ublje də lε pije.
nɔtʁə dəvwaʁz- akɔ̃pli, nu kɔ̃tinyamə
nɔtʁə maʁʃə dɑ̃ la fɔʁε, də nuvo kalmə.