Poeme : Tourne Ton Regard
Tourne Ton Regard
Tu refuses obstinément
Que la vie entre en toi
Tu gardes enfoui
Tes blessures secrètes
Qui verrouillent ton cœur
Aucune de mes clefs
N’a pu ouvrir ta maison
Tu m’as fermé toutes les portes
Et les tiroirs aussi
Même le jardin me fut interdit
Pense donc, il faut l’arroser
Comme d’ailleurs on arrose la vie
Et qu’on laisse le soleil pénétrer son cœur
Tourne enfin ton regard
Où les choses sont belles
Ecoute l’oiseau qui t’appelle
Sur le rameau d’olivier où la paix s’installe
Bien sûr me diras-tu
La rose a des épines
Mais je t’assure
Son parfum est exquis
Que la vie entre en toi
Tu gardes enfoui
Tes blessures secrètes
Qui verrouillent ton cœur
Aucune de mes clefs
N’a pu ouvrir ta maison
Tu m’as fermé toutes les portes
Et les tiroirs aussi
Même le jardin me fut interdit
Pense donc, il faut l’arroser
Comme d’ailleurs on arrose la vie
Et qu’on laisse le soleil pénétrer son cœur
Tourne enfin ton regard
Où les choses sont belles
Ecoute l’oiseau qui t’appelle
Sur le rameau d’olivier où la paix s’installe
Bien sûr me diras-tu
La rose a des épines
Mais je t’assure
Son parfum est exquis
Cerisette
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ty ʁəfyzəz- ɔpstinemɑ̃
kə la vi ɑ̃tʁə ɑ̃ twa
ty ɡaʁdəz- ɑ̃fui
tε blesyʁə sεkʁεtə
ki veʁuje tɔ̃ kœʁ
okynə də mε kle
na py uvʁiʁ ta mεzɔ̃
ty ma fεʁme tutə lε pɔʁtə
e lε tiʁwaʁz- osi
mεmə lə ʒaʁdɛ̃ mə fy ɛ̃tεʁdi
pɑ̃sə dɔ̃k, il fo laʁoze
kɔmə dajœʁz- ɔ̃n- aʁozə la vi
e kɔ̃ lεsə lə sɔlεj penetʁe sɔ̃ kœʁ
tuʁnə ɑ̃fɛ̃ tɔ̃ ʁəɡaʁ
u lε ʃozə sɔ̃ bεllə
əkutə lwazo ki tapεllə
syʁ lə ʁamo dɔlivje u la pε sɛ̃stalə
bjɛ̃ syʁ mə diʁa ty
la ʁozə a dεz- epinə
mε ʒə tasyʁə
sɔ̃ paʁfœ̃ εt- εkski
kə la vi ɑ̃tʁə ɑ̃ twa
ty ɡaʁdəz- ɑ̃fui
tε blesyʁə sεkʁεtə
ki veʁuje tɔ̃ kœʁ
okynə də mε kle
na py uvʁiʁ ta mεzɔ̃
ty ma fεʁme tutə lε pɔʁtə
e lε tiʁwaʁz- osi
mεmə lə ʒaʁdɛ̃ mə fy ɛ̃tεʁdi
pɑ̃sə dɔ̃k, il fo laʁoze
kɔmə dajœʁz- ɔ̃n- aʁozə la vi
e kɔ̃ lεsə lə sɔlεj penetʁe sɔ̃ kœʁ
tuʁnə ɑ̃fɛ̃ tɔ̃ ʁəɡaʁ
u lε ʃozə sɔ̃ bεllə
əkutə lwazo ki tapεllə
syʁ lə ʁamo dɔlivje u la pε sɛ̃stalə
bjɛ̃ syʁ mə diʁa ty
la ʁozə a dεz- epinə
mε ʒə tasyʁə
sɔ̃ paʁfœ̃ εt- εkski