Poème-France.com

Poeme : Le Vieux Pont De Pierres



Le Vieux Pont De Pierres

Aux souvenirs d’un vieux pont de pierre
Qui vécut tant d’évènements naguère
Que sur lui pèse le poids des ans
Et les rides sempiternelles du temps.

À sa naissance, de lui on était fier
Parce qu’on pouvait traverser la rivière
Sans risquer dans les eaux de se noyer,
Car d’une rive à l’autre on pouvait traverser.

Mais le vent et les orages incessants
Ont eu raison de lui au fil du temps,
Fragilisant son âme et sa structure,
Laissant sur lui fêlures et blessures.

Alors, le vieux pont de pierre fut oublié,
Et maintenant, il risque de s’effondrer.
Pourtant, nous aurions pu le sauver,
Il suffisait seulement de le renforcer.

Un soir d’orage violent, le pont s’est effondré
Et là, les badauds se mirent à se lamenter,
Car ils ne pouvaient plus du tout traverser
Le lit de la rivière si tourmenté.

-’Ah ! Si seulement nous l’avions renforcé !
Nous n’en serions pas là à pleurer ! ’
Mais il était trop tard, le mal était fait,
L’ignorance et l’indifférence en sont les faits.

On ressemble un peu à ce vieux pont de pierres
Qui a supporté tant et tant de misères,
Orages, tempêtes de grêles et vent violent
A chacun de nos jours, chacun de nos instants.

Notre vie on s’en sert quelques instants
Puis, avec les années passe le temps,
On la regarde s’éroder sans rien faire
Jusqu’à ce que s’effondrent ses pierres.

Le jour où tout s’écroule autour de vous,
Les larmes des badauds couleront sur les joues,
Mais il sera trop tard, le mal étant fait,
L’ignorance et l’indifférence sont les faits.
Chris Jordan

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

o suvəniʁ dœ̃ vjø pɔ̃ də pjeʁə
ki veky tɑ̃ devεnəmɑ̃ naɡεʁə
kə syʁ lɥi pεzə lə pwa dεz- ɑ̃
e lε ʁidə sɑ̃pitεʁnεllə dy tɑ̃.

a sa nεsɑ̃sə, də lɥi ɔ̃n- etε fje
paʁsə kɔ̃ puvε tʁavεʁse la ʁivjεʁə
sɑ̃ ʁiske dɑ̃ lεz- o də sə nwaje,
kaʁ dynə ʁivə a lotʁə ɔ̃ puvε tʁavεʁse.

mε lə vɑ̃ e lεz- ɔʁaʒəz- ɛ̃sesɑ̃
ɔ̃ y ʁεzɔ̃ də lɥi o fil dy tɑ̃,
fʁaʒilizɑ̃ sɔ̃n- amə e sa stʁyktyʁə,
lεsɑ̃ syʁ lɥi fεlyʁəz- e blesyʁə.

alɔʁ, lə vjø pɔ̃ də pjeʁə fy ublje,
e mɛ̃tənɑ̃, il ʁiskə də sefɔ̃dʁe.
puʁtɑ̃, nuz- oʁjɔ̃ py lə sove,
il syfizε sələmɑ̃ də lə ʁɑ̃fɔʁse.

œ̃ swaʁ dɔʁaʒə vjɔle, lə pɔ̃ sεt- efɔ̃dʁe
e la, lε bado sə miʁe a sə lamɑ̃te,
kaʁ il nə puvε plys dy tu tʁavεʁse
lə li də la ʁivjεʁə si tuʁmɑ̃te.

a ! si sələmɑ̃ nu lavjɔ̃ ʁɑ̃fɔʁse !
nu nɑ̃ səʁjɔ̃ pa la a pləʁe !
mεz- il etε tʁo taʁ, lə mal etε fε,
liɲɔʁɑ̃sə e lɛ̃difeʁɑ̃sə ɑ̃ sɔ̃ lε fε.

ɔ̃ ʁəsɑ̃blə œ̃ pø a sə vjø pɔ̃ də pjeʁə
ki a sypɔʁte tɑ̃ e tɑ̃ də mizεʁə,
ɔʁaʒə, tɑ̃pεtə də ɡʁεləz- e vɑ̃ vjɔle
a ʃakœ̃ də no ʒuʁ, ʃakœ̃ də noz- ɛ̃stɑ̃.

nɔtʁə vi ɔ̃ sɑ̃ sεʁ kεlkz- ɛ̃stɑ̃
pɥi, avεk lεz- ane pasə lə tɑ̃,
ɔ̃ la ʁəɡaʁdə seʁɔde sɑ̃ ʁjɛ̃ fεʁə
ʒyska sə kə sefɔ̃dʁe sε pjeʁə.

lə ʒuʁ u tu sekʁulə otuʁ də vu,
lε laʁmə- dε bado kuləʁɔ̃ syʁ lε ʒu,
mεz- il səʁa tʁo taʁ, lə mal etɑ̃ fε,
liɲɔʁɑ̃sə e lɛ̃difeʁɑ̃sə sɔ̃ lε fε.