Poème-France.com

Poeme : La Poésie Assassinée



La Poésie Assassinée

Quand la violence s’abat sur un Pays
Les premiers à en subir le joug
Sont les poètes sur qui tombent ses coups,
Tous les tyrans ont les mêmes ennemis.

Dans leurs bureaux vernis pour lutter contre le mildiou,
Dans leurs idéologies meurtrières aboient les généraux,
Les esprits libres, ivres de poésies, broyés dans leurs étaux,
Ailleurs chancelant sous lancer de cailloux.

Une petite aiguille pour empoisonner Pablo Neruda,
La haine d’un Général ne connaît pas de frontières
Même le guitariste en perdra ses dix doigts
La hache du bourreau en est coutumière.

André Chenier en perdra la tête sur l’échafaud
Sous les quolibets des rieuses tricoteuses,
Ceux qui crient Révolution n’aiment pas le beau.
La bonté, l’amour tombent sous les rafales de mitrailleuses.

Le Poète est comme tous les hommes quand arrive la Guerre,
Il y laissera son âme et sa vie comme Apollinaire,
Sur le front de l’armée comme tous les quidams
Sur sa tombe pleureront les troublantes femmes.
Coburitc

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

kɑ̃ la vjɔlɑ̃sə saba syʁ œ̃ pεi
lε pʁəmjez- a ɑ̃ sybiʁ lə ʒuɡ
sɔ̃ lε pɔεtə syʁ ki tɔ̃be sε ku,
tus lε tiʁɑ̃z- ɔ̃ lε mεməz- εnəmi.

dɑ̃ lœʁ byʁo vεʁni puʁ lyte kɔ̃tʁə lə mildju,
dɑ̃ lœʁz- ideɔlɔʒi məʁtʁjεʁəz- abwae lε ʒeneʁo,
lεz- εspʁi libʁə, ivʁə- də pɔezi, bʁwaje dɑ̃ lœʁz- eto,
ajœʁ ʃɑ̃səlɑ̃ su lɑ̃se də kaju.

ynə pətitə εɡɥjə puʁ ɑ̃pwazɔne pablo nəʁyda,
la-εnə dœ̃ ʒeneʁal nə kɔnε pa də fʁɔ̃tjεʁə
mεmə lə ɡitaʁistə ɑ̃ pεʁdʁa sε di- dwa
la-aʃə dy buʁʁo ɑ̃n- ε kutymjεʁə.

ɑ̃dʁe ʃənje ɑ̃ pεʁdʁa la tεtə syʁ leʃafo
su lε kɔlibε dε ʁjøzə tʁikɔtøzə,
sø ki kʁje ʁevɔlysjɔ̃ nεme pa lə bo.
la bɔ̃te, lamuʁ tɔ̃be su lε ʁafalə də mitʁajøzə.

lə pɔεtə ε kɔmə tus lεz- ɔmə kɑ̃t- aʁivə la ɡeʁə,
il i lεsəʁa sɔ̃n- amə e sa vi kɔmə apɔlinεʁə,
syʁ lə fʁɔ̃ də laʁme kɔmə tus lε kidam
syʁ sa tɔ̃bə pləʁəʁɔ̃ lε tʁublɑ̃tə famə.