Poème-France.com

Prose : Tout Ce Monde Devrait Etre Amour.



Tout Ce Monde Devrait Etre Amour.

TOUT EST AMOUR :

Lorsqu’il se réveilla,
Il vit un jolie sourir,
Illunimina toute sa chambre,
Comme les rayons de soleil,
Penetrant cette pièce,
D’un reflet si éclatant,
Sur ce sourir si blanc,
Qu’il en était,
Devenu si aveugle,
Que rien ne l’empêchait,
De voir sa dulcinée si belle,
À levée du matin,
Par tous les temps,
Ou a regarder,
Des coucher du soleil,
Main dans la Main,
Si amoureux,
De jour en jour d’avantage,
Pu comme au premier jour,
Ou ils urent,
Le coups de foudre,
L’un pour l’autre.

Lorsqu’une fleur,
S’ouvre à l’aube,
Par un temps ensoleillé,
Ou il commenceat,
À tomber de la chaleur,
Ainsi que des tourbillons,
De joie et d’amour,
Lui permettait,
À cette si belle fleurs,
A éclore de son sommeil,
Dans cette nuit,
Si sombre et si froide,
Que cette douceur du jour,
Lui semblait,
Si apaisante,
Qu’elle en était,
Toute retournée,
Dans ce beau champs,
Parmis toutes les autres fleurs,
Ou elle pouvait,
Se sentir si libre,
De ses mouvements,
Qu’elle en avait le vertige,
De pouvoir arriver,
À s’exprime ainsi,
En pouvant s’ouvrir,
Au grand jour,
Et sans avoir peur,
De critiques,
Et d’incompréhension.

Bouton d’or,
Cette si belle,
Fleur jaune,
Qui éblouie,
Toutes les autres plantes,
Par sa couleur,
Si chaude,
Étant le miroir,
Du soleil,
Réchauffant les coeurs,
Des romantiques jeunes femmes,
Cherchant le vrai Grand Amour,
De leurs vie,
Ne pouvant s’empêcher,
De les réunir,
Sur l’herbe,
De leurs si vastes champs,
Remplies d’autres fleurs,
Ressemblant à des jeunes femmes,
Si charmantes les unes des autres,
Afin de pouvoir embellir,
Ainsi de les sublimer,
Pour que l’univers,
Ouvre les yeux,
Aux jeunes hommes de bons coeurs,
Afin de les emmener,
Vers e beau champs,
Remplit de divines plantes,
En train de danser,
Entre elles,
Comme des nymphes,
Qui règnent,
Sur leur belle nature,
Et douce nature,
Qu’il faut protéger,
Et épargner,
Et ces deux volontaires,
Car c’est notre air pur,
Que nous devons respirer,
Pour rester en vie,
Et pour que l’amour,
Pur et vrai,
Règne sur toute cette misère,

Preservons cette Planète,
Notre Mère,
La Terre,
Ou les anges,
Ont bien voulu,
Nous faire naître,
Pour en faire de nouvelles vies,
Histoires a raconter,
À nos prochaines ne erayions,
Comme l’ont fait n9s ancêtres,
Avant nous,
Ils nous ont laisser,
Des traces de leurs histoires,
Qu’elles soient,
Souterraines ou écrites.

Ces romantiques couples,
Sont nos seuls espoirs,
De vies saines et heureuses,
Remplies de tendresse,
Et de bonnes paroles,
Témoignant,
Empathie et générosité.

Revenons à cet homme,
Qui vit ce sourir si éclatant,
Dés le matin,
Se sentant si amoureux,
Et si romantique,
Emmena sa dulcinée,
Dehors sur une terrasse,
Remplie de mets le rose rouge,
Sur e d’amour passionnel,
Lui offrir son bon coeur d’or,
Et de gaieté,
Afin qu’elle aussi,
Se sente joyeuse et aimee,
Tout au long de la journée,
Il prenait soin d’elle,
Comme ces fleurs,
Au milieu de ce si beau champ,
Embellit des autres fleurs,
Traverser par les rayons de soleil,
Pour réchauffer cette végétation,
Si vaste,
Pour qu’il puisse y manger,
Sur un tapis de fleurs sauvages,
À câliner,
Comme nos petits coeurs,
Si fragiles.
Laco

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

tut- εt- amuʁ :

lɔʁskil sə ʁevεja,
il vit œ̃ ʒɔli suʁiʁ,
ilynimina tutə sa ʃɑ̃bʁə,
kɔmə lε ʁεjɔ̃ də sɔlεj,
pənεtʁɑ̃ sεtə pjεsə,
dœ̃ ʁəflε si eklatɑ̃,
syʁ sə suʁiʁ si blɑ̃,
kil ɑ̃n- etε,
dəvəny si avøɡlə,
kə ʁjɛ̃ nə lɑ̃pεʃε,
də vwaʁ sa dylsine si bεllə,
a ləve dy matɛ̃,
paʁ tus lε tɑ̃,
u a ʁəɡaʁde,
dε kuʃe dy sɔlεj,
mɛ̃ dɑ̃ la mɛ̃,
si amuʁø,
də ʒuʁ ɑ̃ ʒuʁ davɑ̃taʒə,
py kɔmə o pʁəmje ʒuʁ,
u ilz- yʁe,
lə ku də fudʁə,
lœ̃ puʁ lotʁə.

lɔʁskynə flœʁ,
suvʁə a lobə,
paʁ œ̃ tɑ̃z- ɑ̃sɔlεje,
u il kɔmɑ̃səa,
a tɔ̃be də la ʃalœʁ,
ɛ̃si kə dε tuʁbijɔ̃,
də ʒwa e damuʁ,
lɥi pεʁmεtε,
a sεtə si bεllə flœʁ,
a eklɔʁə də sɔ̃ sɔmεj,
dɑ̃ sεtə nɥi,
si sɔ̃bʁə e si fʁwadə,
kə sεtə dusœʁ dy ʒuʁ,
lɥi sɑ̃blε,
si apεzɑ̃tə,
kεllə ɑ̃n- etε,
tutə ʁətuʁne,
dɑ̃ sə bo ʃɑ̃,
paʁmi tutə lεz- otʁə- flœʁ,
u εllə puvε,
sə sɑ̃tiʁ si libʁə,
də sε muvəmɑ̃,
kεllə ɑ̃n- avε lə vεʁtiʒə,
də puvwaʁ aʁive,
a sεkspʁimə ɛ̃si,
ɑ̃ puvɑ̃ suvʁiʁ,
o ɡʁɑ̃ ʒuʁ,
e sɑ̃z- avwaʁ pœʁ,
də kʁitik,
e dɛ̃kɔ̃pʁeɑ̃sjɔ̃.

butɔ̃ dɔʁ,
sεtə si bεllə,
flœʁ ʒonə,
ki eblui,
tutə lεz- otʁə- plɑ̃tə,
paʁ sa kulœʁ,
si ʃodə,
etɑ̃ lə miʁwaʁ,
dy sɔlεj,
ʁeʃofɑ̃ lε kœʁ,
dε ʁɔmɑ̃tik ʒənə famə,
ʃεʁʃɑ̃ lə vʁε ɡʁɑ̃t- amuʁ,
də lœʁ vi,
nə puvɑ̃ sɑ̃pεʃe,
də lε ʁeyniʁ,
syʁ lεʁbə,
də lœʁ si vastə ʃɑ̃,
ʁɑ̃pli dotʁə- flœʁ,
ʁəsɑ̃blɑ̃ a dε ʒənə famə,
si ʃaʁmɑ̃tə lεz- ynə dεz- otʁə,
afɛ̃ də puvwaʁ ɑ̃bεlliʁ,
ɛ̃si də lε syblime,
puʁ kə lynive,
uvʁə lεz- iø,
o ʒənəz- ɔmə də bɔ̃ kœʁ,
afɛ̃ də lεz- aməne,
vεʁz- ə bo ʃɑ̃,
ʁɑ̃pli də divinə plɑ̃tə,
ɑ̃ tʁɛ̃ də dɑ̃se,
ɑ̃tʁə εllə,
kɔmə dε nɛ̃fə,
ki ʁεɲe,
syʁ lœʁ bεllə natyʁə,
e dusə natyʁə,
kil fo pʁɔteʒe,
e epaʁɲe,
e sε dø vɔlɔ̃tεʁə,
kaʁ sε nɔtʁə εʁ pyʁ,
kə nu dəvɔ̃ ʁεspiʁe,
puʁ ʁεste ɑ̃ vi,
e puʁ kə lamuʁ,
pyʁ e vʁε,
ʁεɲə syʁ tutə sεtə mizεʁə,

pʁəzεʁvɔ̃ sεtə planεtə,
nɔtʁə mεʁə,
la teʁə,
u lεz- ɑ̃ʒə,
ɔ̃ bjɛ̃ vuly,
nu fεʁə nεtʁə,
puʁ ɑ̃ fεʁə də nuvεllə vi,
istwaʁəz- a ʁakɔ̃te,
a no pʁoʃεnə nə əʁεjjɔ̃,
kɔmə lɔ̃ fε εn nəf εs ɑ̃sεtʁə,
avɑ̃ nu,
il nuz- ɔ̃ lεse,
dε tʁasə də lœʁz- istwaʁə,
kεllə swae,
suteʁεnəz- u ekʁitə.

sε ʁɔmɑ̃tik kuplə,
sɔ̃ no səlz- εspwaʁ,
də vi sεnəz- e œʁøzə,
ʁɑ̃pli də tɑ̃dʁεsə,
e də bɔnə paʁɔlə,
temwaɲɑ̃,
ɑ̃pati e ʒeneʁozite.

ʁəvənɔ̃z- a sεt ɔmə,
ki vit sə suʁiʁ si eklatɑ̃,
des lə matɛ̃,
sə sɑ̃tɑ̃ si amuʁø,
e si ʁɔmɑ̃tikə,
aməna sa dylsine,
dəɔʁ syʁ ynə teʁasə,
ʁɑ̃pli də mεt lə ʁozə ʁuʒə,
syʁ ə damuʁ pasjɔnεl,
lɥi ɔfʁiʁ sɔ̃ bɔ̃ kœʁ dɔʁ,
e də ɡεəte,
afɛ̃ kεllə osi,
sə sɑ̃tə ʒwajøzə e εmi,
tut- o lɔ̃ də la ʒuʁne,
il pʁənε swɛ̃ dεllə,
kɔmə sε flœʁ,
o miljø də sə si bo ʃɑ̃,
ɑ̃bεlli dεz- otʁə- flœʁ,
tʁavεʁse paʁ lε ʁεjɔ̃ də sɔlεj,
puʁ ʁeʃofe sεtə veʒetasjɔ̃,
si vastə,
puʁ kil pɥisə i mɑ̃ʒe,
syʁ œ̃ tapi də flœʁ sovaʒə,
a kaline,
kɔmə no pəti kœʁ,
si fʁaʒilə.