Poeme : Crépuscule
Crépuscule
Le soleil de l’amour s’est couché pour toujours.
Un chant du cygne comme un appel au secours
S’écoule de mon âme échouée, abîmée.
Le sceau de la rupture, en mon être, imprimée.
A quoi bon le soleil ? L’ombre envahit ma vie.
A quoi bon cette espoir ? A présent je survie.
A quoi bon l’océan ? Dont la vague se brise
Sur cet amour trop pur, mort-né qui agonise.
J’ai mené la bataille et j’ai perdu la guerre.
Et cette tendre guerre, à présent révolue,
Est le triste tombeau où mon âme s’enterre.
Le soleil s’est couché, puis la nuit est venue.
Une nuit calme, douce et sans doute voulue,
Car il me semble alors que mon âme est à nue.
Un chant du cygne comme un appel au secours
S’écoule de mon âme échouée, abîmée.
Le sceau de la rupture, en mon être, imprimée.
A quoi bon le soleil ? L’ombre envahit ma vie.
A quoi bon cette espoir ? A présent je survie.
A quoi bon l’océan ? Dont la vague se brise
Sur cet amour trop pur, mort-né qui agonise.
J’ai mené la bataille et j’ai perdu la guerre.
Et cette tendre guerre, à présent révolue,
Est le triste tombeau où mon âme s’enterre.
Le soleil s’est couché, puis la nuit est venue.
Une nuit calme, douce et sans doute voulue,
Car il me semble alors que mon âme est à nue.
Darkkily
PostScriptum
Je rennonce à l’Amour… Personne ne veut du mien…
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
lə sɔlεj də lamuʁ sε kuʃe puʁ tuʒuʁ.
œ̃ ʃɑ̃ dy siɲə kɔmə œ̃n- apεl o səkuʁ
sekulə də mɔ̃n- amə eʃue, abime.
lə so də la ʁyptyʁə, ɑ̃ mɔ̃n- εtʁə, ɛ̃pʁime.
a kwa bɔ̃ lə sɔlεj ? lɔ̃bʁə ɑ̃vai ma vi.
a kwa bɔ̃ sεtə εspwaʁ ? a pʁezɑ̃ ʒə syʁvi.
a kwa bɔ̃ lɔseɑ̃ ? dɔ̃ la vaɡ sə bʁizə
syʁ sεt amuʁ tʁo pyʁ, mɔʁ ne ki aɡɔnizə.
ʒε məne la batajə e ʒε pεʁdy la ɡeʁə.
e sεtə tɑ̃dʁə ɡeʁə, a pʁezɑ̃ ʁevɔlɥ,
ε lə tʁistə tɔ̃bo u mɔ̃n- amə sɑ̃teʁə.
lə sɔlεj sε kuʃe, pɥi la nɥi ε vənɥ.
ynə nɥi kalmə, dusə e sɑ̃ dutə vulɥ,
kaʁ il mə sɑ̃blə alɔʁ kə mɔ̃n- amə εt- a nɥ.
œ̃ ʃɑ̃ dy siɲə kɔmə œ̃n- apεl o səkuʁ
sekulə də mɔ̃n- amə eʃue, abime.
lə so də la ʁyptyʁə, ɑ̃ mɔ̃n- εtʁə, ɛ̃pʁime.
a kwa bɔ̃ lə sɔlεj ? lɔ̃bʁə ɑ̃vai ma vi.
a kwa bɔ̃ sεtə εspwaʁ ? a pʁezɑ̃ ʒə syʁvi.
a kwa bɔ̃ lɔseɑ̃ ? dɔ̃ la vaɡ sə bʁizə
syʁ sεt amuʁ tʁo pyʁ, mɔʁ ne ki aɡɔnizə.
ʒε məne la batajə e ʒε pεʁdy la ɡeʁə.
e sεtə tɑ̃dʁə ɡeʁə, a pʁezɑ̃ ʁevɔlɥ,
ε lə tʁistə tɔ̃bo u mɔ̃n- amə sɑ̃teʁə.
lə sɔlεj sε kuʃe, pɥi la nɥi ε vənɥ.
ynə nɥi kalmə, dusə e sɑ̃ dutə vulɥ,
kaʁ il mə sɑ̃blə alɔʁ kə mɔ̃n- amə εt- a nɥ.