Poème-France.com

Poeme : Femme Source



Femme Source

Comme une source, vive en son jardin,
Lascive était elle, femme étendue nue.
Entre ses galets, l’or coulait badin,
De ses cheveux, en cascade éperdue.

Lascive était elle, femme étendue nue,
Source si fraîche, doux gazon humide.
De ses cheveux, en cascade éperdue,
Tressant et tentant, de capture avide.

Source si fraîche, doux gazon humide,
Courant librement, filant sous ses mains,
Tressant et tentant, de capture avide,
La laissant aller, d’un tendre refrain.

Courant librement, filant sous ses mains,
La femme dorée, dans un long soupir,
La laissant aller, d’un tendre refrain,
En la caressant, cette eau son plaisir. .

La femme dorée, dans un long soupir,
En paix de sourire, d’un désir atteint.
En la caressant, des doigts son plaisir,
Comme une source, vive en son jardin.
Df

PostScriptum

Premier essai… soyez indulgents mais pas trop… n’ayez pas peur de corriger… j’aime à profiter des leçons et conseils… c’est ainsi que nous progressons… allez-y et ne vous sentez nullement gênés ! ! !


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

kɔmə ynə suʁsə, vivə ɑ̃ sɔ̃ ʒaʁdɛ̃,
lasivə etε εllə, famə etɑ̃dɥ nɥ.
ɑ̃tʁə sε ɡalε, lɔʁ kulε badɛ̃,
də sε ʃəvø, ɑ̃ kaskadə epεʁdɥ.

lasivə etε εllə, famə etɑ̃dɥ nɥ,
suʁsə si fʁεʃə, du ɡazɔ̃ ymidə.
də sε ʃəvø, ɑ̃ kaskadə epεʁdɥ,
tʁesɑ̃ e tɑ̃tɑ̃, də kaptyʁə avidə.

suʁsə si fʁεʃə, du ɡazɔ̃ ymidə,
kuʁɑ̃ libʁəmɑ̃, filɑ̃ su sε mɛ̃,
tʁesɑ̃ e tɑ̃tɑ̃, də kaptyʁə avidə,
la lεsɑ̃ ale, dœ̃ tɑ̃dʁə ʁəfʁɛ̃.

kuʁɑ̃ libʁəmɑ̃, filɑ̃ su sε mɛ̃,
la famə dɔʁe, dɑ̃z- œ̃ lɔ̃ supiʁ,
la lεsɑ̃ ale, dœ̃ tɑ̃dʁə ʁəfʁɛ̃,
ɑ̃ la kaʁesɑ̃, sεtə o sɔ̃ plεziʁ.

la famə dɔʁe, dɑ̃z- œ̃ lɔ̃ supiʁ,
ɑ̃ pε də suʁiʁə, dœ̃ deziʁ atɛ̃.
ɑ̃ la kaʁesɑ̃, dε dwa sɔ̃ plεziʁ,
kɔmə ynə suʁsə, vivə ɑ̃ sɔ̃ ʒaʁdɛ̃.