Poeme : L’invitation
L’invitation
J’aime me marier à ta forme
Épouser tes courbes à mon corps
Pour fondre nos êtres en un seul
Que l’on mûrira lentement
Oublier mes soucis d’hier
Déposer les projets d’après
Pour être envahi par l’instant
Transporté hors du temps commun
M’incruster en débordements
S’interchanger notre innocence
Forger l’alliance de l’amour
De tous nos êtres vibratoires
Retourner les pierres qui encombrent
La source de notre tendresse
En ériger une enclave sûre
Et du reste combler l’espoir
Allons sur la plage éternelle
Embrasser le chant silencieux
Pour marquer dans le grain de vie
La forme de notre bonheur
Épouser tes courbes à mon corps
Pour fondre nos êtres en un seul
Que l’on mûrira lentement
Oublier mes soucis d’hier
Déposer les projets d’après
Pour être envahi par l’instant
Transporté hors du temps commun
M’incruster en débordements
S’interchanger notre innocence
Forger l’alliance de l’amour
De tous nos êtres vibratoires
Retourner les pierres qui encombrent
La source de notre tendresse
En ériger une enclave sûre
Et du reste combler l’espoir
Allons sur la plage éternelle
Embrasser le chant silencieux
Pour marquer dans le grain de vie
La forme de notre bonheur
Disjonct'heure
PostScriptum
« » - « »
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ʒεmə mə maʁje a ta fɔʁmə
epuze tε kuʁbəz- a mɔ̃ kɔʁ
puʁ fɔ̃dʁə noz- εtʁəz- ɑ̃n- œ̃ səl
kə lɔ̃ myʁiʁa lɑ̃təmɑ̃
ublje mε susi djεʁ
depoze lε pʁɔʒε dapʁε
puʁ εtʁə ɑ̃vai paʁ lɛ̃stɑ̃
tʁɑ̃spɔʁte ɔʁ dy tɑ̃ kɔmœ̃
mɛ̃kʁyste ɑ̃ debɔʁdəmɑ̃
sɛ̃tεʁʃɑ̃ʒe nɔtʁə inɔsɑ̃sə
fɔʁʒe laljɑ̃sə də lamuʁ
də tus noz- εtʁə- vibʁatwaʁə
ʁətuʁne lε pjeʁə- ki ɑ̃kɔ̃bʁe
la suʁsə də nɔtʁə tɑ̃dʁεsə
ɑ̃n- eʁiʒe ynə ɑ̃klavə syʁə
e dy ʁεstə kɔ̃ble lεspwaʁ
alɔ̃ syʁ la plaʒə etεʁnεllə
ɑ̃bʁase lə ʃɑ̃ silɑ̃sjø
puʁ maʁke dɑ̃ lə ɡʁɛ̃ də vi
la fɔʁmə də nɔtʁə bɔnœʁ
epuze tε kuʁbəz- a mɔ̃ kɔʁ
puʁ fɔ̃dʁə noz- εtʁəz- ɑ̃n- œ̃ səl
kə lɔ̃ myʁiʁa lɑ̃təmɑ̃
ublje mε susi djεʁ
depoze lε pʁɔʒε dapʁε
puʁ εtʁə ɑ̃vai paʁ lɛ̃stɑ̃
tʁɑ̃spɔʁte ɔʁ dy tɑ̃ kɔmœ̃
mɛ̃kʁyste ɑ̃ debɔʁdəmɑ̃
sɛ̃tεʁʃɑ̃ʒe nɔtʁə inɔsɑ̃sə
fɔʁʒe laljɑ̃sə də lamuʁ
də tus noz- εtʁə- vibʁatwaʁə
ʁətuʁne lε pjeʁə- ki ɑ̃kɔ̃bʁe
la suʁsə də nɔtʁə tɑ̃dʁεsə
ɑ̃n- eʁiʒe ynə ɑ̃klavə syʁə
e dy ʁεstə kɔ̃ble lεspwaʁ
alɔ̃ syʁ la plaʒə etεʁnεllə
ɑ̃bʁase lə ʃɑ̃ silɑ̃sjø
puʁ maʁke dɑ̃ lə ɡʁɛ̃ də vi
la fɔʁmə də nɔtʁə bɔnœʁ