Poème-France.com

Prose : Le Bal Des Cochons



Le Bal Des Cochons

Le concierge bulgare a craqué du haut de sa chevelure
qui lui sert de débris. La pression grandiose, pareille
à un ascenseur devenu fou, dans la cale du matin
s’est propagée sur les épaules de deux rivaux de toujours,
au bas mot depuis dix ans, dirons-nous. Histoire de cris de cochons
poussés sans gloire, histoire de sifflements festifs sans moise,
perdus dans le hall d’un pavé cossu de Berne.
Cinq sacs remplis d’excréments de châtons, découverts devant l’entrée Kasperkov
et la situation a empiré d’un but !

Monsieur Kronenberg était un homme sans histoires,
valeureux père de famille, originaire du canton d’Appenzell,
modeste physicien à l’allure de prophète, jusqu’au jour
ou il menaça notre concierge bulgare, désormais familier
au lecteur en immersion totale, armé d’un tournevis,
censé tournevisser… Mais l’affaire prit une autre tournure
sous la gorge de Kasperkov, binoclard frisant la cinquantaine,
entraîneur de football entre deux coups de balai,
propriétaire de deux splendides plantations d’environ 1m80,
Olga et Kalina, et d’une femme qui n’est pas sans rappelé
la défunte Ceausescu, tant par son influence nauséabonde
que par ses cris stridents, hurlements de louve éprise
dans la dard de la nuit.

- Dixit un témoin préférant rester anonyme -

Mais revenons d’un pas mesuré vers ce conflit de vieux cochons,
l’un grogne l’autre siffle,
l’un expose devant la porte de son ennemi des litières d’excréments,
l’autre empresse Ceausescua dans un canal coquin.

Monsieur Kronenberg menace donc Monsieur Kasperkov
à l’aide d’un tournevis armé jusqu’aux dents, et voilà que…
N’oublions pas, dans un excès de fièvre, l’épouse de Kronenberg,
Vinka, ancienne basquetteuse slovaque, détentrice de châtons
aux actes imprévisibles. Son expression redoutable a réduit
en poussière le chien de Kalina, maudite espèce qui l’a mordue
au mollet. Depuis la bête a disparu dans un mystère de brume.

- Dixit un témoin qui, depuis, a disparu de nature étrange -

Mais revenons à nos cochons, au tournevis employé
dans la périphérie nord de Berne, un jour de grâce et majestueux été !
Le concierge bulgare a craqué du haut de sa chevelure
qui lui sert de débris. Son balai a frappé la tête du pauvre
Kronenberg, évanoui par la puissance du choc.
Il a du voir quelques étoiles s’embouteiller dans le vide,
puis reprendre leur ascenscion sous le ciel écarlate.

Le chien et les châtons, en ce moment sans queue,
dansaient un air endiablé à en perdre la tête
Edi

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

lə kɔ̃sjεʁʒə bylɡaʁə a kʁake dy-o də sa ʃəvəlyʁə
ki lɥi sεʁ də debʁi. la pʁesjɔ̃ ɡʁɑ̃djozə, paʁεjə
a œ̃n- asɑ̃sœʁ dəvəny fu, dɑ̃ la kalə dy matɛ̃
sε pʁɔpaʒe syʁ lεz- epolə də dø ʁivo də tuʒuʁ,
o ba mo dəpɥi diz- ɑ̃, diʁɔ̃ nu. istwaʁə də kʁi də koʃɔ̃
puse sɑ̃ ɡlwaʁə, istwaʁə də sifləmɑ̃ fεstif sɑ̃ mwazə,
pεʁdys dɑ̃ lə-al dœ̃ pave kɔsy də bεʁnə.
sɛ̃k sak ʁɑ̃pli dεkskʁemɑ̃ də ʃatɔ̃, dekuvεʁ dəvɑ̃ lɑ̃tʁe kaspεʁkɔv
e la sitɥasjɔ̃ a ɑ̃piʁe dœ̃ byt !

məsjø kʁɔnɑ̃bεʁɡ etε œ̃n- ɔmə sɑ̃z- istwaʁə,
valəʁø pεʁə də famijə, ɔʁiʒinεʁə dy kɑ̃tɔ̃ dapɑ̃zεll,
mɔdεstə fizisjɛ̃ a lalyʁə də pʁɔfεtə, ʒysko ʒuʁ
u il mənasa nɔtʁə kɔ̃sjεʁʒə bylɡaʁə, dezɔʁmε familje
o lεktœʁ ɑ̃n- imεʁsjɔ̃ tɔtalə, aʁme dœ̃ tuʁnəvi,
sɑ̃se tuʁnəvise… mε lafεʁə pʁi ynə otʁə tuʁnyʁə
su la ɡɔʁʒə də kaspεʁkɔv, binɔklaʁ fʁizɑ̃ la sɛ̃kɑ̃tεnə,
ɑ̃tʁεnœʁ də futbal ɑ̃tʁə dø ku də balε,
pʁɔpʁjetεʁə də dø splɑ̃didə plɑ̃tasjɔ̃ dɑ̃viʁɔ̃ œ̃ εm katʁə vɛ̃,
ɔlɡa e kalina, e dynə famə ki nε pa sɑ̃ ʁapəle
la defœ̃tə sozεsky, tɑ̃ paʁ sɔ̃n- ɛ̃flɥɑ̃sə nozeabɔ̃də
kə paʁ sε kʁi stʁidɑ̃, yʁləmɑ̃ də luvə epʁizə
dɑ̃ la daʁ də la nɥi.

diksi œ̃ temwɛ̃ pʁefeʁɑ̃ ʁεste anɔnimə

mε ʁəvənɔ̃ dœ̃ pa məzyʁe vεʁ sə kɔ̃fli də vjø koʃɔ̃,
lœ̃ ɡʁɔɲə lotʁə siflə,
lœ̃n- εkspozə dəvɑ̃ la pɔʁtə də sɔ̃n- εnəmi dε litjεʁə dεkskʁemɑ̃,
lotʁə ɑ̃pʁεsə sozεskɥa dɑ̃z- œ̃ kanal kɔkɛ̃.

məsjø kʁɔnɑ̃bεʁɡ mənasə dɔ̃k məsjø kaspεʁkɔv
a lεdə dœ̃ tuʁnəviz- aʁme ʒysko dɑ̃, e vwala kə…
nubljɔ̃ pa, dɑ̃z- œ̃n- εksε də fjεvʁə, lepuzə də kʁɔnɑ̃bεʁɡ,
vɛ̃ka, ɑ̃sjεnə baskεtøzə slɔvakə, detɑ̃tʁisə də ʃatɔ̃
oz- aktəz- ɛ̃pʁeviziblə. sɔ̃n- εkspʁesjɔ̃ ʁədutablə a ʁedɥi
ɑ̃ pusjεʁə lə ʃjɛ̃ də kalina, moditə εspεsə ki la mɔʁdɥ
o mɔlε. dəpɥi la bεtə a dispaʁy dɑ̃z- œ̃ mistεʁə də bʁymə.

diksi œ̃ temwɛ̃ ki, dəpɥi, a dispaʁy də natyʁə etʁɑ̃ʒə

mε ʁəvənɔ̃z- a no koʃɔ̃, o tuʁnəviz- ɑ̃plwaje
dɑ̃ la peʁifeʁi nɔʁ də bεʁnə, œ̃ ʒuʁ də ɡʁasə e maʒεstɥøz- ete !
lə kɔ̃sjεʁʒə bylɡaʁə a kʁake dy-o də sa ʃəvəlyʁə
ki lɥi sεʁ də debʁi. sɔ̃ balε a fʁape la tεtə dy povʁə
kʁɔnɑ̃bεʁɡ, evanui paʁ la pɥisɑ̃sə dy ʃɔk.
il a dy vwaʁ kεlkz- etwalə sɑ̃butεje dɑ̃ lə vidə,
pɥi ʁəpʁɑ̃dʁə lœʁ asɑ̃sjɔ̃ su lə sjεl ekaʁlatə.

lə ʃjɛ̃ e lε ʃatɔ̃, ɑ̃ sə mɔmɑ̃ sɑ̃ kø,
dɑ̃sε œ̃n- εʁ ɑ̃djable a ɑ̃ pεʁdʁə la tεtə