Poeme : La Révérence Du Poète -Partie 2
La Révérence Du Poète -Partie 2
Je vous ai écris ces strophes
Pour raconter mon histoire
Sans aucun encombres et catastrophes
Car je suis un homme plein d’espoir
Les mots qui me viennent à l’instant
Arrivent tout droit de mon cœur
Le plus tendre et le plus surprenant
Quand je les exprime avec honneur.
J’ai l’esprit grand ouvert
D’où mon imaginaire et mes idées
Me viennent comme un air
Qu’on m’a tout doucement soufflé.
J’ai été ravi de vous dire ces quelques mots
Il est temps, pour moi, de vous quitter avec regrets
Je dois tirez ma révérence et mon chapeau
Pour dormir sereinement dans les bras de Morphée.
Malgré que je ne sois pas là, maintenant
Ces vers, ces poésies sont écrits avec bonheur
Gardez-les dans votre mémoire, à présent
Car ils viennent, tous, d’un esprit libre de mon cœur.
Pour raconter mon histoire
Sans aucun encombres et catastrophes
Car je suis un homme plein d’espoir
Les mots qui me viennent à l’instant
Arrivent tout droit de mon cœur
Le plus tendre et le plus surprenant
Quand je les exprime avec honneur.
J’ai l’esprit grand ouvert
D’où mon imaginaire et mes idées
Me viennent comme un air
Qu’on m’a tout doucement soufflé.
J’ai été ravi de vous dire ces quelques mots
Il est temps, pour moi, de vous quitter avec regrets
Je dois tirez ma révérence et mon chapeau
Pour dormir sereinement dans les bras de Morphée.
Malgré que je ne sois pas là, maintenant
Ces vers, ces poésies sont écrits avec bonheur
Gardez-les dans votre mémoire, à présent
Car ils viennent, tous, d’un esprit libre de mon cœur.
Thom
PostScriptum
Le poème après « Futur Poète Avant Sa Révérence »
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ʒə vuz- ε ekʁi sε stʁɔfə
puʁ ʁakɔ̃te mɔ̃n- istwaʁə
sɑ̃z- okœ̃ ɑ̃kɔ̃bʁəz- e katastʁɔfə
kaʁ ʒə sɥiz- œ̃n- ɔmə plɛ̃ dεspwaʁ
lε mo ki mə vjεne a lɛ̃stɑ̃
aʁive tu dʁwa də mɔ̃ kœʁ
lə plys tɑ̃dʁə e lə plys syʁpʁənɑ̃
kɑ̃ ʒə lεz- εkspʁimə avεk ɔnœʁ.
ʒε lεspʁi ɡʁɑ̃t- uvεʁ
du mɔ̃n- imaʒinεʁə e mεz- ide
mə vjεne kɔmə œ̃n- εʁ
kɔ̃ ma tu dusəmɑ̃ sufle.
ʒε ete ʁavi də vu diʁə sε kεlk mo
il ε tɑ̃, puʁ mwa, də vu kite avεk ʁəɡʁε
ʒə dwa tiʁe ma ʁeveʁɑ̃sə e mɔ̃ ʃapo
puʁ dɔʁmiʁ səʁεnəmɑ̃ dɑ̃ lε bʁa də mɔʁfe.
malɡʁe kə ʒə nə swa pa la, mɛ̃tənɑ̃
sε vεʁ, sε pɔezi sɔ̃t- ekʁiz- avεk bɔnœʁ
ɡaʁde lε dɑ̃ vɔtʁə memwaʁə, a pʁezɑ̃
kaʁ il vjεne, tus, dœ̃n- εspʁi libʁə də mɔ̃ kœʁ.
puʁ ʁakɔ̃te mɔ̃n- istwaʁə
sɑ̃z- okœ̃ ɑ̃kɔ̃bʁəz- e katastʁɔfə
kaʁ ʒə sɥiz- œ̃n- ɔmə plɛ̃ dεspwaʁ
lε mo ki mə vjεne a lɛ̃stɑ̃
aʁive tu dʁwa də mɔ̃ kœʁ
lə plys tɑ̃dʁə e lə plys syʁpʁənɑ̃
kɑ̃ ʒə lεz- εkspʁimə avεk ɔnœʁ.
ʒε lεspʁi ɡʁɑ̃t- uvεʁ
du mɔ̃n- imaʒinεʁə e mεz- ide
mə vjεne kɔmə œ̃n- εʁ
kɔ̃ ma tu dusəmɑ̃ sufle.
ʒε ete ʁavi də vu diʁə sε kεlk mo
il ε tɑ̃, puʁ mwa, də vu kite avεk ʁəɡʁε
ʒə dwa tiʁe ma ʁeveʁɑ̃sə e mɔ̃ ʃapo
puʁ dɔʁmiʁ səʁεnəmɑ̃ dɑ̃ lε bʁa də mɔʁfe.
malɡʁe kə ʒə nə swa pa la, mɛ̃tənɑ̃
sε vεʁ, sε pɔezi sɔ̃t- ekʁiz- avεk bɔnœʁ
ɡaʁde lε dɑ̃ vɔtʁə memwaʁə, a pʁezɑ̃
kaʁ il vjεne, tus, dœ̃n- εspʁi libʁə də mɔ̃ kœʁ.