Poeme : Un Cri Solitaire
Un Cri Solitaire
Ce soir, je m’en irai dehors. Et solitaire,
Je m’allongerai sur l’herbe sous le ciel crépusculaire.
J’irai, respirant l’air que la nuit embaume,
Je verrai tous ces gens passant comme des fantômes.
Ignorant ma tristesse qui me couvre comme un linceul,
Ils me laisseront là avec mon chagrin, seul.
Au fil du temps, je les verrai rentrer chez eux,
Puis éteindre chacun sa lumière peu à peu.
Je verrai ces couples s’aimaient à l’abri des étoiles
Et dessiner chacun d’eux de l’amour sa toile.
Et moi, dans l’ombre, comme invisible à leur yeux,
Je rêverai de pouvoir être comme eux.
Je laisserai, de mes yeux, une larme couler,
Le vent m’embrassera comme pour me consoler.
Et la lune qui luit là haut d’un éclat froid,
Laissera peu à peu la place au soleil roi.
Moi, ivre de larmes, seul, à la montée du jour
J’aurai un cri désespéré d’ appelle à l’amour
Je m’allongerai sur l’herbe sous le ciel crépusculaire.
J’irai, respirant l’air que la nuit embaume,
Je verrai tous ces gens passant comme des fantômes.
Ignorant ma tristesse qui me couvre comme un linceul,
Ils me laisseront là avec mon chagrin, seul.
Au fil du temps, je les verrai rentrer chez eux,
Puis éteindre chacun sa lumière peu à peu.
Je verrai ces couples s’aimaient à l’abri des étoiles
Et dessiner chacun d’eux de l’amour sa toile.
Et moi, dans l’ombre, comme invisible à leur yeux,
Je rêverai de pouvoir être comme eux.
Je laisserai, de mes yeux, une larme couler,
Le vent m’embrassera comme pour me consoler.
Et la lune qui luit là haut d’un éclat froid,
Laissera peu à peu la place au soleil roi.
Moi, ivre de larmes, seul, à la montée du jour
J’aurai un cri désespéré d’ appelle à l’amour
Inmortuum
PostScriptum
N’avez vous jamais eu l’impression de vous sentir seul parmi la foule ? Comme si vous n’étiez tout d’aucun coup qu’un spectre invisible au monde des vivants
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
sə swaʁ, ʒə mɑ̃n- iʁε dəɔʁ. e sɔlitεʁə,
ʒə malɔ̃ʒəʁε syʁ lεʁbə su lə sjεl kʁepyskylεʁə.
ʒiʁε, ʁεspiʁɑ̃ lεʁ kə la nɥi ɑ̃bomə,
ʒə veʁε tus sε ʒɑ̃ pasɑ̃ kɔmə dε fɑ̃tomə.
iɲɔʁɑ̃ ma tʁistεsə ki mə kuvʁə kɔmə œ̃ lɛ̃səl,
il mə lεsəʁɔ̃ la avεk mɔ̃ ʃaɡʁɛ̃, səl.
o fil dy tɑ̃, ʒə lε veʁε ʁɑ̃tʁe ʃez- ø,
pɥiz- etɛ̃dʁə ʃakœ̃ sa lymjεʁə pø a pø.
ʒə veʁε sε kuplə sεmε a labʁi dεz- etwalə
e desine ʃakœ̃ dø də lamuʁ sa twalə.
e mwa, dɑ̃ lɔ̃bʁə, kɔmə ɛ̃viziblə a lœʁ iø,
ʒə ʁεvəʁε də puvwaʁ εtʁə kɔmə ø.
ʒə lεsəʁε, də mεz- iø, ynə laʁmə kule,
lə vɑ̃ mɑ̃bʁasəʁa kɔmə puʁ mə kɔ̃sɔle.
e la lynə ki lɥi la-o dœ̃n- ekla fʁwa,
lεsəʁa pø a pø la plasə o sɔlεj ʁwa.
mwa, ivʁə də laʁmə, səl, a la mɔ̃te dy ʒuʁ
ʒoʁε œ̃ kʁi dezεspeʁe dapεllə a lamuʁ
ʒə malɔ̃ʒəʁε syʁ lεʁbə su lə sjεl kʁepyskylεʁə.
ʒiʁε, ʁεspiʁɑ̃ lεʁ kə la nɥi ɑ̃bomə,
ʒə veʁε tus sε ʒɑ̃ pasɑ̃ kɔmə dε fɑ̃tomə.
iɲɔʁɑ̃ ma tʁistεsə ki mə kuvʁə kɔmə œ̃ lɛ̃səl,
il mə lεsəʁɔ̃ la avεk mɔ̃ ʃaɡʁɛ̃, səl.
o fil dy tɑ̃, ʒə lε veʁε ʁɑ̃tʁe ʃez- ø,
pɥiz- etɛ̃dʁə ʃakœ̃ sa lymjεʁə pø a pø.
ʒə veʁε sε kuplə sεmε a labʁi dεz- etwalə
e desine ʃakœ̃ dø də lamuʁ sa twalə.
e mwa, dɑ̃ lɔ̃bʁə, kɔmə ɛ̃viziblə a lœʁ iø,
ʒə ʁεvəʁε də puvwaʁ εtʁə kɔmə ø.
ʒə lεsəʁε, də mεz- iø, ynə laʁmə kule,
lə vɑ̃ mɑ̃bʁasəʁa kɔmə puʁ mə kɔ̃sɔle.
e la lynə ki lɥi la-o dœ̃n- ekla fʁwa,
lεsəʁa pø a pø la plasə o sɔlεj ʁwa.
mwa, ivʁə də laʁmə, səl, a la mɔ̃te dy ʒuʁ
ʒoʁε œ̃ kʁi dezεspeʁe dapεllə a lamuʁ