Poème-France.com

Poeme : Je T’offre Mon Coeur En Retour



Je T’offre Mon Coeur En Retour

Je ne c est pas comment te dire ca
Mais j ai l impresion
Que tu ne fait meme pas attention a mon amour
Car moi je ne perderais pas espoir
De te prendre dans mes bras
Et te garder pres de moi
Pour toujours

C vrai tu na pas tord
On se conner pas bien
Mais rien et absolument rien
Ne pourras changer mon amour enver toi
Car moi « de l’amour » promet o non de la mort
Que je suis fous de toi de puis notre premiere discution
Je n est pas arreter de faire attention a toi

Mais toi j ai l impresion
Que tu t enfous de moi
Tu ma apeller et moi qui croiyer que
L apelle de mon amour tu l avait resentit
Mais je m enfuis loin de tous ca
Car comme je te l ai dit il y a deux ange dans ma vie
Ma meilleur amie
Que je doit aller retrouver o paradis
Et toi que j attendrais la haut dans le ciel

Car je te le redis mon amour pour toi ne s’etouffe
Que quand tu est loin de moi
J aimerais tellement te prendre dans mais bras
Et tout pres de moi
Te sentire mettre nos deux corps en fusion
T’enlacer tendrement
T enbrasser sensuellement
Te dire plein de mots doux
Si c moi que tu veux m eprise tous c est jaloux
Car moi je m’enfous
Et chaque jours
Je n est qu’une seul penser
« Prendre TIFFANY tendrement dans mes bras »

Je t’offre mon cœur en retour
De ton amour.
Damiano

PostScriptum

frenchement je t’aime a en mourire et je suis malade quand tu part loin de moi et ca se sont les parole d une musique « moi qui croiyer que
l apelle de mon amour tu l avait resentit » car je les ai ressentit


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ʒə nə se ε pa kɔmɑ̃ tə diʁə ka
mε ʒi ε εl ɛ̃pʁəzjɔ̃
kə ty nə fε məmə pa atɑ̃sjɔ̃ a mɔ̃n- amuʁ
kaʁ mwa ʒə nə pεʁdəʁε pa εspwaʁ
də tə pʁɑ̃dʁə dɑ̃ mε bʁa
e tə ɡaʁde pʁə- də mwa
puʁ tuʒuʁ

se vʁε ty na pa tɔʁ
ɔ̃ sə kɔne pa bjɛ̃
mε ʁjɛ̃ e absɔlymɑ̃ ʁjɛ̃
nə puʁʁa ʃɑ̃ʒe mɔ̃n- amuʁ ɑ̃vεʁ twa
kaʁ mwa « də lamuʁ » pʁɔmε o nɔ̃ də la mɔʁ
kə ʒə sɥi fus də twa də pɥi nɔtʁə pʁəmjəʁə diskysjɔ̃
ʒə εn ε pa aʁəte də fεʁə atɑ̃sjɔ̃ a twa

mε twa ʒi ε εl ɛ̃pʁəzjɔ̃
kə ty te ɑ̃fus də mwa
ty ma apεlle e mwa ki kʁwaie kə
εl apεllə də mɔ̃n- amuʁ ty εl avε ʁəsɑ̃ti
mε ʒə εm ɑ̃fɥi lwɛ̃ də tus ka
kaʁ kɔmə ʒə tə εl ε di il i a døz- ɑ̃ʒə dɑ̃ ma vi
ma mεjœʁ ami
kə ʒə dwa ale ʁətʁuve o paʁadi
e twa kə ʒi atɑ̃dʁε la-o dɑ̃ lə sjεl

kaʁ ʒə tə lə ʁədi mɔ̃n- amuʁ puʁ twa nə sətufə
kə kɑ̃ ty ε lwɛ̃ də mwa
ʒi εməʁε tεllmɑ̃ tə pʁɑ̃dʁə dɑ̃ mε bʁa
e tu pʁə- də mwa
tə sɑ̃tiʁə mεtʁə no dø kɔʁz- ɑ̃ fyzjɔ̃
tɑ̃lase tɑ̃dʁəmɑ̃
te ɑ̃bʁase sɑ̃sɥεllmɑ̃
tə diʁə plɛ̃ də mo du
si se mwa kə ty vø εm εpʁizə tus se ε ʒalu
kaʁ mwa ʒə mɑ̃fus
e ʃakə ʒuʁ
ʒə εn ε kynə səl pɑ̃se
« pʁɑ̃dʁə tifani tɑ̃dʁəmɑ̃ dɑ̃ mε bʁas »

ʒə tɔfʁə mɔ̃ kœʁ ɑ̃ ʁətuʁ
də tɔ̃n- amuʁ.