Poème-France.com

Poeme : Où On Partage Le Bonheur



Où On Partage Le Bonheur

Où on partage le bonheur

Je te parlerai toujours de ce grand pays
Aux horizons multiples et aux confins inexplorés
Aux richesses incommensurables et aux limites insondables
De cette terre d’hospitalité, de cette terre des hommes.

L’AFRIQUE !

Te voilà dans ta nudité légendaire, bigarrée.
Ton soleil au zénith rayonne, stoïque, tu brilles de mille feux
Passant par la forêt sacrée vestige de tes traditions ancestrales
Oubliant les affres d’hier et pensant à demain.

L’AFRIQUE !

Ce grand carrefour des grandes caravanes
Ce lieu de ceindre des prières et de partage
Cette zone de convergence où on partage en frère
Entre sel d’occident et Kola du terroir.

L’AFRIQUE !

Ce pays de rêve en proie au safari
Où les femmes s’en donnent à cœur joie
Où la nature vous réveille et vous sourit
Et où en guise de labeur effronté, on partage la joie.

L’AFRIQUE !

Une table d’espoir, avenir du monde.
Où une fois le repas servi sous le baobab des palabres
Au mépris du temps et des intempéries
On chante et partage le bonheur.

Daouda Mbouobouo
Extrait Anthologie Partage. Panthéon universel de la poésie (France)
Daouda.mbouobouo

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

u ɔ̃ paʁtaʒə lə bɔnœʁ

ʒə tə paʁləʁε tuʒuʁ də sə ɡʁɑ̃ pεi
o ɔʁizɔ̃ myltipləz- e o kɔ̃fɛ̃z- inεksplɔʁe
o ʁiʃesəz- ɛ̃kɔmɑ̃syʁabləz- e o limitəz- ɛ̃sɔ̃dablə
də sεtə teʁə dɔspitalite, də sεtə teʁə dεz- ɔmə.

lafʁikə !

tə vwala dɑ̃ ta nydite leʒɑ̃dεʁə, biɡaʁe.
tɔ̃ sɔlεj o zenit ʁεjɔnə, stɔikə, ty bʁijə də milə fø
pasɑ̃ paʁ la fɔʁε sakʁe vεstiʒə də tε tʁadisjɔ̃z- ɑ̃sεstʁalə
ubljɑ̃ lεz- afʁə- djεʁ e pɑ̃sɑ̃ a dəmɛ̃.

lafʁikə !

sə ɡʁɑ̃ kaʁəfuʁ dε ɡʁɑ̃də kaʁavanə
sə ljø də sɛ̃dʁə dε pʁjεʁəz- e də paʁtaʒə
sεtə zonə də kɔ̃vεʁʒɑ̃sə u ɔ̃ paʁtaʒə ɑ̃ fʁεʁə
ɑ̃tʁə sεl dɔksidɑ̃ e kɔla dy teʁwaʁ.

lafʁikə !

sə pεi də ʁεvə ɑ̃ pʁwa o safaʁi
u lε famə sɑ̃ dɔne a kœʁ ʒwa
u la natyʁə vu ʁevεjə e vu suʁi
e u ɑ̃ ɡizə də labœʁ efʁɔ̃te, ɔ̃ paʁtaʒə la ʒwa.

lafʁikə !

ynə tablə dεspwaʁ, avəniʁ dy mɔ̃də.
u ynə fwa lə ʁəpa sεʁvi su lə baɔbab dε palabʁə
o mepʁi dy tɑ̃z- e dεz- ɛ̃tɑ̃peʁi
ɔ̃ ʃɑ̃tə e paʁtaʒə lə bɔnœʁ.

dauda mbuɔbuo
εkstʁε ɑ̃tɔlɔʒi paʁtaʒə. pɑ̃teɔ̃ ynivεʁsεl də la pɔezjə (fʁɑ̃sə)