Poème-France.com

Poeme : Vagues Assassines



A Propos

Ce poème amène le lecteur à comprendre ce que sont réellement ces vagues assassines qui coulent sur nos joues. Une explication comme une autre de nos blessures, de nos fissures.

Vagues Assassines

Tu construis un muret pour t’en protéger
Et je te parle au travers des fissures,
Âmes passagères des vagues de murmures,
Des souffles, pas sages, je hais les murets.

Tu construis des miradors pour te protéger
De moi ou de toi, de nos hivers ou de nos étés ?
Derrière nos blockhaus d’infortunes, avaler
L’amertume de nos liqueurs, nous restons planqués.

Nous construisons des villes fantômes sans âmes
Nous revêtissions des routes avec nos âmes,
Et collés aux bitumes des vagues assassines
Nous pleurons des larmes dans de viles bassines.

Elles restent ancrées dans nos cœurs si fragiles,
Celles que nous croyons mourantes sur la rive,
Elles nous assassinent lentement, si agiles
Dans leurs méfaits et nous laissent à la dérive.

Les vagues assassines de l’amour éteint
Par le pouvoir et l’argent, je feins,
Pour l’amour des défunts et je repeins
L’intérieur sombre de mon cœur qui geint !

Arrête de pleurer sur ton sort, oublie tes peines d’âme,
Contemple ce regard d’un enfant distrait et laisse
Les vagues assassines sur la jetée de brise-lames,
Qui meurent et sanglotent de nos âmes sans cesse.

Autour de nous, autour du prophète, autour de la femme,
L’amour est roi, la souffrance est reine,
D’une chandelle, d’un soleil, une éternelle flamme
Illumine notre cœur assombrit par la peine.

La roue de la vie évolue par le seuil offert
Et de la route ardue, semée d’éclats de verre
Posent d’affreuses cicatrices, et dans le désert
De notre solitude, les vagues assassines sans en avoir l’air

Elles nous rendent plus fort,
Elles nous améliorent encore,
Prouvent nos faiblesses
Comme une diablesse
Qui a dévoré notre cœur,
Et nous laisse dans notre peur.

Vagues assassines
Je vous ai pleuré,
Vagues assassines
Sur mes joues se consumaient,

Jusqu’à la prochaine vague,
Jusqu’à ce que le désert emplit
Mes yeux de terrains vagues,
Desséché par ce flot qui fit
De moi son pantin désarticulé,
A l’abri derrière son muret.

Laissez-moi, encore un instant rêver,
Je vous en prie, donnez-moi la force
D’espérer d’un bout de bois, d’une écorce,
Pourchasser la vague assassine qui nait
De mon cœur blessé, de la perte d’un ami
Même si… Si pénible, encore, je fléchis.
Patrice Merelle

PostScriptum

© Patrice Merelle 28-01-2013


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ty kɔ̃stʁɥiz- œ̃ myʁε puʁ tɑ̃ pʁɔteʒe
e ʒə tə paʁlə o tʁavεʁ dε fisyʁə,
amə pasaʒεʁə dε vaɡ də myʁmyʁə,
dε suflə, pa saʒə, ʒə-ε lε myʁε.

ty kɔ̃stʁɥi dε miʁadɔʁ puʁ tə pʁɔteʒe
də mwa u də twa, də no ivεʁz- u də noz- ete ?
dəʁjεʁə no blɔkos dɛ̃fɔʁtynə, avale
lamεʁtymə də no likœʁ, nu ʁεstɔ̃ plɑ̃ke.

nu kɔ̃stʁɥizɔ̃ dε vilə fɑ̃tomə sɑ̃z- amə
nu ʁəvεtisjɔ̃ dε ʁutəz- avεk noz- amə,
e kɔlez- o bitymə dε vaɡz- asasinə
nu pləʁɔ̃ dε laʁmə- dɑ̃ də vilə basinə.

εllə ʁεste ɑ̃kʁe dɑ̃ no kœʁ si fʁaʒilə,
sεllə kə nu kʁwajɔ̃ muʁɑ̃tə syʁ la ʁivə,
εllə nuz- asasine lɑ̃təmɑ̃, si aʒilə
dɑ̃ lœʁ mefεz- e nu lεse a la deʁivə.

lε vaɡz- asasinə də lamuʁ etɛ̃
paʁ lə puvwaʁ e laʁʒe, ʒə fɛ̃,
puʁ lamuʁ dε defœ̃z- e ʒə ʁəpɛ̃
lɛ̃teʁjœʁ sɔ̃bʁə də mɔ̃ kœʁ ki ʒɛ̃ !

aʁεtə də pləʁe syʁ tɔ̃ sɔʁ, ubli tε pεnə damə,
kɔ̃tɑ̃plə sə ʁəɡaʁ dœ̃n- ɑ̃fɑ̃ distʁε e lεsə
lε vaɡz- asasinə syʁ la ʒəte də bʁizə lamə,
ki məʁe e sɑ̃ɡlɔte də noz- amə sɑ̃ sεsə.

otuʁ də nu, otuʁ dy pʁɔfεtə, otuʁ də la famə,
lamuʁ ε ʁwa, la sufʁɑ̃sə ε ʁεnə,
dynə ʃɑ̃dεllə, dœ̃ sɔlεj, ynə etεʁnεllə flamə
ilyminə nɔtʁə kœʁ asɔ̃bʁi paʁ la pεnə.

la ʁu də la vi evɔlɥ paʁ lə səj ɔfεʁ
e də la ʁutə aʁdɥ, səme dekla də veʁə
poze dafʁøzə sikatʁisə, e dɑ̃ lə dezεʁ
də nɔtʁə sɔlitydə, lε vaɡz- asasinə sɑ̃z- ɑ̃n- avwaʁ lεʁ

εllə nu ʁɑ̃de plys fɔʁ,
εllə nuz- ameljɔʁe ɑ̃kɔʁə,
pʁuve no fεblesə
kɔmə ynə djablεsə
ki a devɔʁe nɔtʁə kœʁ,
e nu lεsə dɑ̃ nɔtʁə pœʁ.

vaɡz- asasinə
ʒə vuz- ε pləʁe,
vaɡz- asasinə
syʁ mε ʒu sə kɔ̃symε,

ʒyska la pʁoʃεnə vaɡ,
ʒyska sə kə lə dezεʁ ɑ̃pli
mεz- iø də teʁɛ̃ vaɡ,
deseʃe paʁ sə flo ki fi
də mwa sɔ̃ pɑ̃tɛ̃ dezaʁtikyle,
a labʁi dəʁjεʁə sɔ̃ myʁε.

lεse mwa, ɑ̃kɔʁə œ̃n- ɛ̃stɑ̃ ʁεve,
ʒə vuz- ɑ̃ pʁi, dɔne mwa la fɔʁsə
dεspeʁe dœ̃ bu də bwa, dynə ekɔʁsə,
puʁʃase la vaɡ asasinə ki nε
də mɔ̃ kœʁ blese, də la pεʁtə dœ̃n- ami
mεmə si… si peniblə, ɑ̃kɔʁə, ʒə fleʃi.