Prose : Impressions Véspérales
Impressions Véspérales
Impressions vespérales
Une brume indigo aux pieds de rosée
Coule en contrebas
Comme un automne intérieur à nos regards.
Le miel des fenaisons ondule discrètement.
Au loin, dans la vallée des songes,
Son parfum installe les souvenirs du soleil
Aux avant-postes de nos départs.
Le vent se dirige selon les viatiques de l’aurore
Qu’un ressac imprécis et lent
Dépose devant la lisière de nos gestes animaux.
Le départ approche.
Les sandales d’un sage serviront nos élans
La-bas, sur la plage ivoire de nos mers intimes.
Tes regrets glissent en silence
Éveillés par la grâce de l’époque
Où, lointains papillons d’ambre,
Ils devisaient en contemplant une lune jeune,
Transition entre la lumière des frondaisons
Et la fraîcheur d’un refrain de colchique.
Tu sors de l’aube
Ta surprise est immense :
Un arbre sauvage sera ton guide.
Tes fenêtres d’écaille
Laissent deviner un sarment de perle
Installé le long des zéphyrs attentifs
Qui recueillent l’amertume des trouvères
Perdus au bas des collines.
Le signal viendra de cette terre
Où dorment les saisons d’une vie rare.
Devine qui s’installera dans cette vallée ?
Un martinet aux ailes de sourire
Raye l’azur de ses murmures
Et le soir engendre ses fées
Quand tes pas se font de givre,
Sur la mousse des forêts sacrées.
10/09/24
Une brume indigo aux pieds de rosée
Coule en contrebas
Comme un automne intérieur à nos regards.
Le miel des fenaisons ondule discrètement.
Au loin, dans la vallée des songes,
Son parfum installe les souvenirs du soleil
Aux avant-postes de nos départs.
Le vent se dirige selon les viatiques de l’aurore
Qu’un ressac imprécis et lent
Dépose devant la lisière de nos gestes animaux.
Le départ approche.
Les sandales d’un sage serviront nos élans
La-bas, sur la plage ivoire de nos mers intimes.
Tes regrets glissent en silence
Éveillés par la grâce de l’époque
Où, lointains papillons d’ambre,
Ils devisaient en contemplant une lune jeune,
Transition entre la lumière des frondaisons
Et la fraîcheur d’un refrain de colchique.
Tu sors de l’aube
Ta surprise est immense :
Un arbre sauvage sera ton guide.
Tes fenêtres d’écaille
Laissent deviner un sarment de perle
Installé le long des zéphyrs attentifs
Qui recueillent l’amertume des trouvères
Perdus au bas des collines.
Le signal viendra de cette terre
Où dorment les saisons d’une vie rare.
Devine qui s’installera dans cette vallée ?
Un martinet aux ailes de sourire
Raye l’azur de ses murmures
Et le soir engendre ses fées
Quand tes pas se font de givre,
Sur la mousse des forêts sacrées.
10/09/24
Gemme25
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ɛ̃pʁesjɔ̃ vεspeʁalə
ynə bʁymə ɛ̃diɡo o pje də ʁoze
kulə ɑ̃ kɔ̃tʁəba
kɔmə œ̃n- otɔmnə ɛ̃teʁjœʁ a no ʁəɡaʁd.
lə mjεl dε fənεzɔ̃z- ɔ̃dylə diskʁεtəmɑ̃.
o lwɛ̃, dɑ̃ la vale dε sɔ̃ʒə,
sɔ̃ paʁfœ̃ ɛ̃stalə lε suvəniʁ dy sɔlεj
oz- avɑ̃ pɔstə də no depaʁ.
lə vɑ̃ sə diʁiʒə səlɔ̃ lε vjatik də loʁɔʁə
kœ̃ ʁesak ɛ̃pʁesiz- e lɑ̃
depozə dəvɑ̃ la lizjεʁə də no ʒεstəz- animo.
lə depaʁ apʁoʃə.
lε sɑ̃dalə dœ̃ saʒə sεʁviʁɔ̃ noz- elɑ̃
la ba, syʁ la plaʒə ivwaʁə də no mεʁz- ɛ̃timə.
tε ʁəɡʁε ɡlise ɑ̃ silɑ̃sə
evεje paʁ la ɡʁasə də lepɔkə
u, lwɛ̃tɛ̃ papijɔ̃ dɑ̃bʁə,
il dəvizε ɑ̃ kɔ̃tɑ̃plɑ̃ ynə lynə ʒənə,
tʁɑ̃zisjɔ̃ ɑ̃tʁə la lymjεʁə dε fʁɔ̃dεzɔ̃
e la fʁεʃœʁ dœ̃ ʁəfʁɛ̃ də kɔlʃikə.
ty sɔʁ də lobə
ta syʁpʁizə εt- imɑ̃sə :
œ̃n- aʁbʁə sovaʒə səʁa tɔ̃ ɡidə.
tε fənεtʁə- dekajə
lεse dəvine œ̃ saʁme də pεʁlə
ɛ̃stale lə lɔ̃ dε zefiʁz- atɑ̃tif
ki ʁəkœje lamεʁtymə dε tʁuvεʁə
pεʁdysz- o ba dε kɔlinə.
lə siɲal vjɛ̃dʁa də sεtə teʁə
u dɔʁme lε sεzɔ̃ dynə vi ʁaʁə.
dəvinə ki sɛ̃stalʁa dɑ̃ sεtə vale ?
œ̃ maʁtinε oz- εlə də suʁiʁə
ʁεj lazyʁ də sε myʁmyʁə
e lə swaʁ ɑ̃ʒɑ̃dʁə sε fe
kɑ̃ tε pa sə fɔ̃ də ʒivʁə,
syʁ la musə dε fɔʁε sakʁe.
di- slaʃ zeʁo nəf slaʃ vɛ̃t- katʁə
ynə bʁymə ɛ̃diɡo o pje də ʁoze
kulə ɑ̃ kɔ̃tʁəba
kɔmə œ̃n- otɔmnə ɛ̃teʁjœʁ a no ʁəɡaʁd.
lə mjεl dε fənεzɔ̃z- ɔ̃dylə diskʁεtəmɑ̃.
o lwɛ̃, dɑ̃ la vale dε sɔ̃ʒə,
sɔ̃ paʁfœ̃ ɛ̃stalə lε suvəniʁ dy sɔlεj
oz- avɑ̃ pɔstə də no depaʁ.
lə vɑ̃ sə diʁiʒə səlɔ̃ lε vjatik də loʁɔʁə
kœ̃ ʁesak ɛ̃pʁesiz- e lɑ̃
depozə dəvɑ̃ la lizjεʁə də no ʒεstəz- animo.
lə depaʁ apʁoʃə.
lε sɑ̃dalə dœ̃ saʒə sεʁviʁɔ̃ noz- elɑ̃
la ba, syʁ la plaʒə ivwaʁə də no mεʁz- ɛ̃timə.
tε ʁəɡʁε ɡlise ɑ̃ silɑ̃sə
evεje paʁ la ɡʁasə də lepɔkə
u, lwɛ̃tɛ̃ papijɔ̃ dɑ̃bʁə,
il dəvizε ɑ̃ kɔ̃tɑ̃plɑ̃ ynə lynə ʒənə,
tʁɑ̃zisjɔ̃ ɑ̃tʁə la lymjεʁə dε fʁɔ̃dεzɔ̃
e la fʁεʃœʁ dœ̃ ʁəfʁɛ̃ də kɔlʃikə.
ty sɔʁ də lobə
ta syʁpʁizə εt- imɑ̃sə :
œ̃n- aʁbʁə sovaʒə səʁa tɔ̃ ɡidə.
tε fənεtʁə- dekajə
lεse dəvine œ̃ saʁme də pεʁlə
ɛ̃stale lə lɔ̃ dε zefiʁz- atɑ̃tif
ki ʁəkœje lamεʁtymə dε tʁuvεʁə
pεʁdysz- o ba dε kɔlinə.
lə siɲal vjɛ̃dʁa də sεtə teʁə
u dɔʁme lε sεzɔ̃ dynə vi ʁaʁə.
dəvinə ki sɛ̃stalʁa dɑ̃ sεtə vale ?
œ̃ maʁtinε oz- εlə də suʁiʁə
ʁεj lazyʁ də sε myʁmyʁə
e lə swaʁ ɑ̃ʒɑ̃dʁə sε fe
kɑ̃ tε pa sə fɔ̃ də ʒivʁə,
syʁ la musə dε fɔʁε sakʁe.
di- slaʃ zeʁo nəf slaʃ vɛ̃t- katʁə