Poeme : Belle Ancolie
Belle Ancolie
Je me languis de toi, belle ancolie
Belle comme une fleur, telle est ma folie
De toujours penser à toi… mélancolie
Fût-elle à mon cœur douce mais, dure aussi
Je me languis de te lire, j’espère de toi encore
Quelques mots, quelques lignes, pour peindre mon décor
Et si à toi je pense ou pire, j’éveille mon corps
Ainsi je puis dire tu m’inspires, de toi j’espère l’accord
Pour une future rencontre, qu’elle soit courte, furtive
Ou bien plus encore par contre, jusqu’à une heure tardive
À toi je pourrais consacrer tant et tant de temps
Jusqu’au divin, au sacré, tant de toi j’attends
Pour enfin te connaître, pour enfin te découvrir
Pour venir en ton ceint y chercher refuge
Que je puisse renaître par toi et mon cœur t’ouvrir
Déposer sur ton sein, un baiser chaud ignifuge
Pour embraser tes sens, délivrer ton désir
Embrasser ton corps en transe, t’inonder de plaisir
T’enlacer avec fougue et sueurs, jusqu’à pleine ivresse
Me laisser t’aimer jusqu’aux lueurs de l’aube, avec adresse
Avec hardiesse, avec tendresse, oh toi oui, toi ma déesse
Car de toi je me languis, toi si belle fleur, belle ancolie
De toujours penser à toi, c’est ma folie, mélancolie
Oh toi de qui je me languis, je t’en supplie, sois ma maîtresse
Tendres bises, douces caresses, telle la caresse d’une douce brise
Ou celle plus furtive de la vague sur tes cuisses jusqu’à tes fesses
Mais quelle impolitesse, ou pire, ou mieux encore quelle hardiesse
Ah mais quelles belles fesses et des seins de Déesse, ô toi tu me grises
Isatis, 14 mai 2008
Modifié le 17 mars 2015
Belle comme une fleur, telle est ma folie
De toujours penser à toi… mélancolie
Fût-elle à mon cœur douce mais, dure aussi
Je me languis de te lire, j’espère de toi encore
Quelques mots, quelques lignes, pour peindre mon décor
Et si à toi je pense ou pire, j’éveille mon corps
Ainsi je puis dire tu m’inspires, de toi j’espère l’accord
Pour une future rencontre, qu’elle soit courte, furtive
Ou bien plus encore par contre, jusqu’à une heure tardive
À toi je pourrais consacrer tant et tant de temps
Jusqu’au divin, au sacré, tant de toi j’attends
Pour enfin te connaître, pour enfin te découvrir
Pour venir en ton ceint y chercher refuge
Que je puisse renaître par toi et mon cœur t’ouvrir
Déposer sur ton sein, un baiser chaud ignifuge
Pour embraser tes sens, délivrer ton désir
Embrasser ton corps en transe, t’inonder de plaisir
T’enlacer avec fougue et sueurs, jusqu’à pleine ivresse
Me laisser t’aimer jusqu’aux lueurs de l’aube, avec adresse
Avec hardiesse, avec tendresse, oh toi oui, toi ma déesse
Car de toi je me languis, toi si belle fleur, belle ancolie
De toujours penser à toi, c’est ma folie, mélancolie
Oh toi de qui je me languis, je t’en supplie, sois ma maîtresse
Tendres bises, douces caresses, telle la caresse d’une douce brise
Ou celle plus furtive de la vague sur tes cuisses jusqu’à tes fesses
Mais quelle impolitesse, ou pire, ou mieux encore quelle hardiesse
Ah mais quelles belles fesses et des seins de Déesse, ô toi tu me grises
Isatis, 14 mai 2008
Modifié le 17 mars 2015
Silverfox199
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ʒə mə lɑ̃ɡi də twa, bεllə ɑ̃kɔli
bεllə kɔmə ynə flœʁ, tεllə ε ma fɔli
də tuʒuʁ pɑ̃se a twa… melɑ̃kɔli
fy tεllə a mɔ̃ kœʁ dusə mε, dyʁə osi
ʒə mə lɑ̃ɡi də tə liʁə, ʒεspεʁə də twa ɑ̃kɔʁə
kεlk mo, kεlk liɲə, puʁ pɛ̃dʁə mɔ̃ dekɔʁ
e si a twa ʒə pɑ̃sə u piʁə, ʒevεjə mɔ̃ kɔʁ
ɛ̃si ʒə pɥi diʁə ty mɛ̃spiʁə, də twa ʒεspεʁə lakɔʁ
puʁ ynə fytyʁə ʁɑ̃kɔ̃tʁə, kεllə swa kuʁtə, fyʁtivə
u bjɛ̃ plysz- ɑ̃kɔʁə paʁ kɔ̃tʁə, ʒyska ynə œʁ taʁdivə
a twa ʒə puʁʁε kɔ̃sakʁe tɑ̃ e tɑ̃ də tɑ̃
ʒysko divɛ̃, o sakʁe, tɑ̃ də twa ʒatɑ̃
puʁ ɑ̃fɛ̃ tə kɔnεtʁə, puʁ ɑ̃fɛ̃ tə dekuvʁiʁ
puʁ vəniʁ ɑ̃ tɔ̃ sɛ̃ i ʃεʁʃe ʁəfyʒə
kə ʒə pɥisə ʁənεtʁə paʁ twa e mɔ̃ kœʁ tuvʁiʁ
depoze syʁ tɔ̃ sɛ̃, œ̃ bεze ʃo iɲifyʒə
puʁ ɑ̃bʁaze tε sɑ̃s, delivʁe tɔ̃ deziʁ
ɑ̃bʁase tɔ̃ kɔʁz- ɑ̃ tʁɑ̃zə, tinɔ̃de də plεziʁ
tɑ̃lase avεk fuɡ e sɥœʁ, ʒyska plεnə ivʁεsə
mə lεse tεme ʒysko lɥœʁ də lobə, avεk adʁεsə
avεk-aʁdjεsə, avεk tɑ̃dʁεsə, ɔ twa ui, twa ma deεsə
kaʁ də twa ʒə mə lɑ̃ɡi, twa si bεllə flœʁ, bεllə ɑ̃kɔli
də tuʒuʁ pɑ̃se a twa, sε ma fɔli, melɑ̃kɔli
ɔ twa də ki ʒə mə lɑ̃ɡi, ʒə tɑ̃ sypli, swa ma mεtʁεsə
tɑ̃dʁə- bizə, dusə kaʁesə, tεllə la kaʁεsə dynə dusə bʁizə
u sεllə plys fyʁtivə də la vaɡ syʁ tε kɥisə ʒyska tε fesə
mε kεllə ɛ̃pɔlitεsə, u piʁə, u mjøz- ɑ̃kɔʁə kεllə-aʁdjεsə
a mε kεllə bεllə fesəz- e dε sɛ̃ də deεsə, o twa ty mə ɡʁizə
izati viʁɡylə katɔʁzə mε dø milə ɥit
mɔdifje lə di- sεt maʁs dø milə kɛ̃zə
bεllə kɔmə ynə flœʁ, tεllə ε ma fɔli
də tuʒuʁ pɑ̃se a twa… melɑ̃kɔli
fy tεllə a mɔ̃ kœʁ dusə mε, dyʁə osi
ʒə mə lɑ̃ɡi də tə liʁə, ʒεspεʁə də twa ɑ̃kɔʁə
kεlk mo, kεlk liɲə, puʁ pɛ̃dʁə mɔ̃ dekɔʁ
e si a twa ʒə pɑ̃sə u piʁə, ʒevεjə mɔ̃ kɔʁ
ɛ̃si ʒə pɥi diʁə ty mɛ̃spiʁə, də twa ʒεspεʁə lakɔʁ
puʁ ynə fytyʁə ʁɑ̃kɔ̃tʁə, kεllə swa kuʁtə, fyʁtivə
u bjɛ̃ plysz- ɑ̃kɔʁə paʁ kɔ̃tʁə, ʒyska ynə œʁ taʁdivə
a twa ʒə puʁʁε kɔ̃sakʁe tɑ̃ e tɑ̃ də tɑ̃
ʒysko divɛ̃, o sakʁe, tɑ̃ də twa ʒatɑ̃
puʁ ɑ̃fɛ̃ tə kɔnεtʁə, puʁ ɑ̃fɛ̃ tə dekuvʁiʁ
puʁ vəniʁ ɑ̃ tɔ̃ sɛ̃ i ʃεʁʃe ʁəfyʒə
kə ʒə pɥisə ʁənεtʁə paʁ twa e mɔ̃ kœʁ tuvʁiʁ
depoze syʁ tɔ̃ sɛ̃, œ̃ bεze ʃo iɲifyʒə
puʁ ɑ̃bʁaze tε sɑ̃s, delivʁe tɔ̃ deziʁ
ɑ̃bʁase tɔ̃ kɔʁz- ɑ̃ tʁɑ̃zə, tinɔ̃de də plεziʁ
tɑ̃lase avεk fuɡ e sɥœʁ, ʒyska plεnə ivʁεsə
mə lεse tεme ʒysko lɥœʁ də lobə, avεk adʁεsə
avεk-aʁdjεsə, avεk tɑ̃dʁεsə, ɔ twa ui, twa ma deεsə
kaʁ də twa ʒə mə lɑ̃ɡi, twa si bεllə flœʁ, bεllə ɑ̃kɔli
də tuʒuʁ pɑ̃se a twa, sε ma fɔli, melɑ̃kɔli
ɔ twa də ki ʒə mə lɑ̃ɡi, ʒə tɑ̃ sypli, swa ma mεtʁεsə
tɑ̃dʁə- bizə, dusə kaʁesə, tεllə la kaʁεsə dynə dusə bʁizə
u sεllə plys fyʁtivə də la vaɡ syʁ tε kɥisə ʒyska tε fesə
mε kεllə ɛ̃pɔlitεsə, u piʁə, u mjøz- ɑ̃kɔʁə kεllə-aʁdjεsə
a mε kεllə bεllə fesəz- e dε sɛ̃ də deεsə, o twa ty mə ɡʁizə
izati viʁɡylə katɔʁzə mε dø milə ɥit
mɔdifje lə di- sεt maʁs dø milə kɛ̃zə