Poème-France.com

Poeme : Donne-Moi Le Repos



A Propos

La vie amoureuse n’est pas simple,
carambolesque ou pathétique,
douloureuse ou épanouie
Ou un mélange

Donne-Moi Le Repos

Tilleul ébouriffé aux cent mille cœurs 1.
Ainé du bois de la place des crève-cœurs
Donnant au gré du vent tes belles fleurs.

Fleurs de tilleul redonne moi le repos
Des dieux pathos m’ont pris au Naos 2
Le sommeil que me procurait le Cosmos

Mège du bois regarde mon âme brumeuse 3
Enchainée par le regard d’une ensorceleuse
Donne moi l’ insondable nuit doucereuse

Dupé par une jolie fille au cœur de geôlière
Captif de son envoûtement, je ne puis délier
Le serment de fidélité exprimé par légèreté

Vieux tilleul, Roi de la Place des crève-cœurs 4
Brise les chaînes de l’envoûtement de malheur
Donne moi la vertu de retrouver le bonheur 5

Emile/Gramo
27 juillet 2019

1 A noter que les feuilles du tilleul sont en forme de cœur.
2 Naos : Chaque temple abrite un naos, salle ultime de l’élément divin
3. Mége : terme vieilli, désignant autrefois, dans certaines régions une personne exerçant l’activité de « médecin », plus généralement de "guérisseur. Rôle attribué, en poésie, au tilleul du poème.
4. crève-cœurs : grande peine mêlée de regrets
5. Vertu : VIEILLI OU LITTÉRAIRE
Force morale avec laquelle l’être humain tend au bien, s’applique à suivre la règle, la loi morale (opposé à vice) .
6. Sous forme de thé ou huile essentielle, les vertus du tilleul sont nombreuses : Sommeil, stress, angoisse, calmant, sédatif, fièvre, tension, démangeaisons.
Gramo

PostScriptum

Parfois certains font appel aux anciennes croyances
pour se dégager d’un mauvais pas…
Néanmoins, buvez du thé de tilleul c’est bon pour l’équilibre.


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

tijəl ebuʁife o sɑ̃ milə kœʁz- œ̃.
εne dy bwa də la plasə dε kʁεvə kœʁ
dɔnɑ̃ o ɡʁe dy vɑ̃ tε bεllə flœʁ.

flœʁ də tijəl ʁədɔnə mwa lə ʁəpo
dε djø pato mɔ̃ pʁiz- o nao dø
lə sɔmεj kə mə pʁɔkyʁε lə kɔsmos

mεʒə dy bwa ʁəɡaʁdə mɔ̃n- amə bʁymøzə tʁwa
ɑ̃ʃεne paʁ lə ʁəɡaʁ dynə ɑ̃sɔʁsəløzə
dɔnə mwa lɛ̃sɔ̃dablə nɥi dusəʁøzə

dype paʁ ynə ʒɔli fijə o kœʁ də ʒoljεʁə
kaptif də sɔ̃n- ɑ̃vutəmɑ̃, ʒə nə pɥi delje
lə sεʁme də fidelite εkspʁime paʁ leʒεʁəte

vjø tijəl, ʁwa də la plasə dε kʁεvə kœʁ katʁə
bʁizə lε ʃεnə də lɑ̃vutəmɑ̃ də malœʁ
dɔnə mwa la vεʁty də ʁətʁuve lə bɔnœʁ sɛ̃k

əmilə slaʃ ɡʁamo
vɛ̃t- sεt ʒɥjε dø milə diz- nəf

œ̃n- a nɔte kə lε fœjə dy tijəl sɔ̃t- ɑ̃ fɔʁmə də kœʁ.
dø nao : ʃakə tɑ̃plə abʁitə œ̃ nao, salə yltimə də lelemɑ̃ divɛ̃
tʁwa. meʒə : tεʁmə vjεji, deziɲɑ̃ otʁəfwa, dɑ̃ sεʁtεnə ʁeʒjɔ̃z- ynə pεʁsɔnə εɡzεʁsɑ̃ laktivite də « medəsin », plys ʒeneʁaləmɑ̃ də"ɡeʁisœʁ. ʁolə atʁibye, ɑ̃ pɔezi, o tijəl dy pɔεmə.
katʁə. kʁεvə kœʁ : ɡʁɑ̃də pεnə mεle də ʁəɡʁε
sɛ̃k. vεʁty : vjεji u liteʁεʁə
fɔʁsə mɔʁalə avεk lakεllə lεtʁə ymɛ̃ tɑ̃t- o bjɛ̃, saplikə a sɥivʁə la ʁεɡlə, la lwa mɔʁalə (ɔpoze a visə) .
sis. su fɔʁmə də te u ɥilə esɑ̃sjεllə, lε vεʁtys dy tijəl sɔ̃ nɔ̃bʁøzə : sɔmεj, stʁεs, ɑ̃ɡwasə, kalmɑ̃, sedatif, fjεvʁə, tɑ̃sjɔ̃, demɑ̃ʒεzɔ̃.