Poème-France.com

Poeme : Les Bléssures De L’amour



Les Bléssures De L’amour

La première fois que tu m’as vu, tu m’as dit que tu me désirais,
La première fois que je t’ es vu, je t’es dit que tu me plaisait,
Lorsque tu m’as fréquentée, à moi tu t’es attachée,
Lorsque je t’es fréquenté, par jeunesse j’en ai profité,
Par amour de ta part, tu m’as offerte ta fleure sacrée,
Par juvénilité de ma part, sans remords je te l’es volé,

Pendant que la graine germée, tu as tentée de cicatrisée,
Pendant que la graine germée, je t’es peu à peu oublié,
Quand la germe sortée de terre, tu t’es renforcée,
Quand la germe sortée de terre, je me suis questionné,
Alors que l’arbre c’est dévoilé à tous, tu porté tes plus belle couleurs,
Alors que l’arbre c’est dévoilé à tous, je porté toute mes douleurs,

Une décennie est passée, tu est devenue un magnolia ravissant,
Une décennie est passée, je suis devenu chène errant,
Nos chemins ce sont recroisés, tu m’as tout pardonnés,
Nos chemins ce sont recroisés, tu m’as aisement envouté,
J’ai voulu t’offrir mon cœur, tu n’as pas voulue de mes sentiments,
J’ai voulu t’offrir mon cœur, je suis réveillé au abord du néant,

Inévitablement tu est repartie, loin de moi ta vie t’attendé,
Inévitablement je suis resté ici, perdu dans mes pensées,
Par réconfort de ta part, tu m’as dit que tu reviendré,
Par espoir de ma part, je t’es dit que je t’attendré,
Nos choix sont-il qu’illusion, que nous réserve encore l’avenir,
Ou du libre arbitre dépend nos décision, toutes les leçons sont bonnes à retenir,
Guts81

PostScriptum

Je vous demande de ne pas faire attention au fautes d’orthogrphe mais seulement d’écouter les mots d’un coeur perdu


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

la pʁəmjεʁə fwa kə ty ma vy, ty ma di kə ty mə deziʁε,
la pʁəmjεʁə fwa kə ʒə tε vy, ʒə tε di kə ty mə plεzε,
lɔʁskə ty ma fʁekɑ̃te, a mwa ty tε ataʃe,
lɔʁskə ʒə tε fʁekɑ̃te, paʁ ʒənεsə ʒɑ̃n- ε pʁɔfite,
paʁ amuʁ də ta paʁ, ty ma ɔfεʁtə ta flœʁə sakʁe,
paʁ ʒyvenilite də ma paʁ, sɑ̃ ʁəmɔʁd ʒə tə lε vɔle,

pɑ̃dɑ̃ kə la ɡʁεnə ʒεʁme, ty a tɑ̃te də sikatʁize,
pɑ̃dɑ̃ kə la ɡʁεnə ʒεʁme, ʒə tε pø a pø ublje,
kɑ̃ la ʒεʁmə sɔʁte də teʁə, ty tε ʁɑ̃fɔʁse,
kɑ̃ la ʒεʁmə sɔʁte də teʁə, ʒə mə sɥi kεstjɔne,
alɔʁ kə laʁbʁə sε devwale a tus, ty pɔʁte tε plys bεllə kulœʁ,
alɔʁ kə laʁbʁə sε devwale a tus, ʒə pɔʁte tutə mε dulœʁ,

ynə desεni ε pase, ty ε dəvənɥ œ̃ maɲɔlja ʁavisɑ̃,
ynə desεni ε pase, ʒə sɥi dəvəny ʃεnə eʁɑ̃,
no ʃəmɛ̃ sə sɔ̃ ʁəkʁwaze, ty ma tu paʁdɔne,
no ʃəmɛ̃ sə sɔ̃ ʁəkʁwaze, ty ma εsəmɑ̃ ɑ̃vute,
ʒε vuly tɔfʁiʁ mɔ̃ kœʁ, ty na pa vulɥ də mε sɑ̃timɑ̃,
ʒε vuly tɔfʁiʁ mɔ̃ kœʁ, ʒə sɥi ʁevεje o abɔʁ dy neɑ̃,

inevitabləmɑ̃ ty ε ʁəpaʁti, lwɛ̃ də mwa ta vi tatɑ̃de,
inevitabləmɑ̃ ʒə sɥi ʁεste isi, pεʁdy dɑ̃ mε pɑ̃se,
paʁ ʁekɔ̃fɔʁ də ta paʁ, ty ma di kə ty ʁəvjɛ̃dʁe,
paʁ εspwaʁ də ma paʁ, ʒə tε di kə ʒə tatɑ̃dʁe,
no ʃwa sɔ̃ til kilyzjɔ̃, kə nu ʁezεʁvə ɑ̃kɔʁə lavəniʁ,
u dy libʁə aʁbitʁə depɑ̃ no desizjɔ̃, tutə lε ləsɔ̃ sɔ̃ bɔnəz- a ʁətəniʁ,