Poeme : Cupidon
Cupidon
Adoré cupidon,
Fils d’Aphrodite, déesse de l’amour,
Et de Hermes, messager des dieux.
Toi qui avec tes fléches prodigieuse,
Rend les gens heureux et amoureux.
Tournoyant dans les airs avec tes ailes dorées,
Tu lances tes fléches enchanteresses.
Sans toi le monde serait triste,
Car l’amour n’existerait pas.
Seule la haine serait présente,
Et cette terre serait invivable
Fils d’Aphrodite, déesse de l’amour,
Et de Hermes, messager des dieux.
Toi qui avec tes fléches prodigieuse,
Rend les gens heureux et amoureux.
Tournoyant dans les airs avec tes ailes dorées,
Tu lances tes fléches enchanteresses.
Sans toi le monde serait triste,
Car l’amour n’existerait pas.
Seule la haine serait présente,
Et cette terre serait invivable
Gwenlan
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
adɔʁe kypidɔ̃,
fis dafʁɔditə, deεsə də lamuʁ,
e də εʁmə, mesaʒe dε djø.
twa ki avεk tε fleʃə pʁɔdiʒjøzə,
ʁɑ̃ lε ʒɑ̃z- œʁøz- e amuʁø.
tuʁnwajɑ̃ dɑ̃ lεz- εʁz- avεk tεz- εlə dɔʁe,
ty lɑ̃sə tε fleʃəz- ɑ̃ʃɑ̃təʁesə.
sɑ̃ twa lə mɔ̃də səʁε tʁistə,
kaʁ lamuʁ nεɡzistəʁε pa.
sələ la-εnə səʁε pʁezɑ̃tə,
e sεtə teʁə səʁε ɛ̃vivablə
fis dafʁɔditə, deεsə də lamuʁ,
e də εʁmə, mesaʒe dε djø.
twa ki avεk tε fleʃə pʁɔdiʒjøzə,
ʁɑ̃ lε ʒɑ̃z- œʁøz- e amuʁø.
tuʁnwajɑ̃ dɑ̃ lεz- εʁz- avεk tεz- εlə dɔʁe,
ty lɑ̃sə tε fleʃəz- ɑ̃ʃɑ̃təʁesə.
sɑ̃ twa lə mɔ̃də səʁε tʁistə,
kaʁ lamuʁ nεɡzistəʁε pa.
sələ la-εnə səʁε pʁezɑ̃tə,
e sεtə teʁə səʁε ɛ̃vivablə