Poème-France.com

Poeme : Ma Dulcinée



Ma Dulcinée

Je me suis réveillé d’une mine de gaieté,
En me rappelant de devoir converser.
Devant toi, tout le temps, je me suis voilé.
Maintenant, mes mots veulent s’exprimer !
Ô ma chère fiancée !
Comme tu n’as pas changé,
Reviens dans mon panier,
On va se changer nos idées.
J’ai envie de toi mon phare côtier,
Contre la noyade de mon cœur, d’être naufragé.
J’ai la tentation de t’amener
Où que ton ombre veuille t’aller :
Dans les contrées
Les plus éloignées,
Où il n’y a pas d’épée,
Où tu ne seras pas humilié,
Ni déranger, ou même insulter !
Tu vas marcher, et je serai à tes pieds.
Tu vas me câliner, et je serai honoré
D’être l’homme pour qui tu auras abandonné
Ton être, ton cœur, ta vie, tes pensées…
Pour cela, je devrai sans doute te remercier ?
Dans la passion, mon cœur tu l’as immergé.
Dans ton corps, ma moitié s’y est installée.
Dans tes yeux, j’y voir l’amour flamboyé.
Sur ton cou, une chaine ornée de boucle dorer.
Sur tes doigts, je peux déjà voir l’anneau des mariées.
Sur ton bras, la trace de mon nom à jamais encré.
Sur tes lèvres, je pose les miennes pour te montrer
À quel point j’adore t’embrasser.
Je t’écris ce court courrier
Voué à avoir l’effet escompté.
Quand t’est-ce qu’on va se marier ?
Je t’attendrai jusqu’à en être épuisé,
Je me languis de te retrouver.
Hassan Hyjazi

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ʒə mə sɥi ʁevεje dynə minə də ɡεəte,
ɑ̃ mə ʁapəlɑ̃ də dəvwaʁ kɔ̃vεʁse.
dəvɑ̃ twa, tu lə tɑ̃, ʒə mə sɥi vwale.
mɛ̃tənɑ̃, mε mo vəle sεkspʁime !
o ma ʃεʁə fjɑ̃se !
kɔmə ty na pa ʃɑ̃ʒe,
ʁəvjɛ̃ dɑ̃ mɔ̃ panje,
ɔ̃ va sə ʃɑ̃ʒe noz- ide.
ʒε ɑ̃vi də twa mɔ̃ faʁə kotje,
kɔ̃tʁə la nwajadə də mɔ̃ kœʁ, dεtʁə nofʁaʒe.
ʒε la tɑ̃tasjɔ̃ də taməne
u kə tɔ̃n- ɔ̃bʁə vœjə tale :
dɑ̃ lε kɔ̃tʁe
lε plysz- elwaɲe,
u il ni a pa depe,
u ty nə səʁa pa ymilje,
ni deʁɑ̃ʒe, u mεmə ɛ̃sylte !
ty va maʁʃe, e ʒə səʁε a tε pje.
ty va mə kaline, e ʒə səʁε onoʁe
dεtʁə lɔmə puʁ ki ty oʁaz- abɑ̃dɔne
tɔ̃n- εtʁə, tɔ̃ kœʁ, ta vi, tε pɑ̃se…
puʁ səla, ʒə dəvʁε sɑ̃ dutə tə ʁəmεʁsje ?
dɑ̃ la pasjɔ̃, mɔ̃ kœʁ ty la imεʁʒe.
dɑ̃ tɔ̃ kɔʁ, ma mwatje si εt- ɛ̃stale.
dɑ̃ tεz- iø, ʒi vwaʁ lamuʁ flɑ̃bwaje.
syʁ tɔ̃ ku, ynə ʃεnə ɔʁne də buklə dɔʁe.
syʁ tε dwa, ʒə pø deʒa vwaʁ lano dε maʁje.
syʁ tɔ̃ bʁa, la tʁasə də mɔ̃ nɔ̃ a ʒamεz- ɑ̃kʁe.
syʁ tε lεvʁə, ʒə pozə lε mjεnə puʁ tə mɔ̃tʁe
a kεl pwɛ̃ ʒadɔʁə tɑ̃bʁase.
ʒə tekʁi sə kuʁ kuʁʁje
vue a avwaʁ lefε εskɔ̃te.
kɑ̃ tε sə kɔ̃ va sə maʁje ?
ʒə tatɑ̃dʁε ʒyska ɑ̃n- εtʁə epɥize,
ʒə mə lɑ̃ɡi də tə ʁətʁuve.