Poème-France.com

Poeme : Jeremie 12/05/81-18/07/06 Repose En Paix



Jeremie 12/05/81-18/07/06 Repose En Paix

(Marisa,
Je suis revenu te dire merci pour tes beaux sentiments. Mais tu manque tellement de sincérité.
Je t’aime bien mais sans plus. Tu prends beaucoup de risque à jouer avec tes fantasmes, tu auras beaucoup à
Regretter. tu as pris même le risque de perdre le garçon de tes rêves. Retrouve le avant qu’il te soit trop tard.

Sois heureuse sur terre (ou au moins garder tes pieds à terre) .

Adieu.

Jérémie. )
(LA PERSONNE QUI A PRI MON COMPTE POUR SE FAIR PASSER POUR JEREMIE QUI EST MORT ET ECRIRE CA JE LENMERDE COMMENT PEUT ON FAIR CA APRES LA MORT DUN PROCHE FUCKKKKKK)

MON POEME

Pendan 10 jours,
Tu tes battu pour rester en vie,
Maintenant tu es parti pour toujours,
Me laissan seule ici.

Jpeux pas mimaginer,
Que jamais tu reviendra,
Que a tout jamais tu mas quitter,
Cette maladie ta arracher de mes bras. .

Ce jour la tu a simplement,
Manger quelque chose qui tetai interdit,
Tu as ressister un court moment,
Puis dans un profond coma tu es parti.

Avant de tomber dans le coma,
Et de partir,
Tu as prononcer « marisa »,
Avec un leger sourrir.

Jamais joublirais tout ca,
Ces moment avec toi,
Quand tu me serreai dans tes bras,
Et que tu me disais que jetait tout pour toi.

Tu es parti loin de moi,
Sans menmener mais pourquoi,
A tu disparu,
Je ne te voi plus. .

Est ce si beau la bas ?
Dans ce monde. .
Pour que tu ne revienne pas,
Que tu me laisse me morfondre. .

Joublirai jamais tes mot damour,
Tes sentiments pour moi,
Tu restera graver pour toujours,
Ou que tu sois.

Jeremie repose en paix
Meme si ca fait mal
Aurevoir a jamais…
Heavenly.demonic88

PostScriptum

pour jeremie mort aujourdhui 18/6/06 a 5h11 du mat
jeremie jtaimais tant


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

(maʁiza,
ʒə sɥi ʁəvəny tə diʁə mεʁsi puʁ tε bo sɑ̃timɑ̃. mε ty mɑ̃kə tεllmɑ̃ də sɛ̃seʁite.
ʒə tεmə bjɛ̃ mε sɑ̃ plys. ty pʁɑ̃ boku də ʁiskə a ʒue avεk tε fɑ̃tasmə, ty oʁa boku a
ʁəɡʁεte. ty a pʁi mεmə lə ʁiskə də pεʁdʁə lə ɡaʁsɔ̃ də tε ʁεvə. ʁətʁuvə lə avɑ̃ kil tə swa tʁo taʁ.

swaz- œʁøzə syʁ teʁə (u o mwɛ̃ ɡaʁde tε pjez- a teʁə) .

adjø.

ʒeʁemi. )
(la pεʁsɔnə ki a pʁi mɔ̃ kɔ̃tə puʁ sə fεʁ pase puʁ ʒəʁəmi ki ε mɔʁ e εkʁiʁə ka ʒə lɑ̃mεʁdə kɔmɑ̃ pø ɔ̃ fεʁ ka apʁə- la mɔʁ dœ̃ pʁoʃə fyk ka ka ka k)

mɔ̃ poəmə

pɑ̃dɑ̃ di- ʒuʁ,
ty tε baty puʁ ʁεste ɑ̃ vi,
mɛ̃tənɑ̃ ty ε paʁti puʁ tuʒuʁ,
mə lεsɑ̃ sələ isi.

ʒpø pa mimaʒine,
kə ʒamε ty ʁəvjɛ̃dʁa,
kə a tu ʒamε ty mas kite,
sεtə maladi ta aʁaʃe də mε bʁa.

sə ʒuʁ la ty a sɛ̃pləmɑ̃,
mɑ̃ʒe kεlkə ʃozə ki tətε ɛ̃tεʁdi,
ty a ʁesiste œ̃ kuʁ mɔmɑ̃,
pɥi dɑ̃z- œ̃ pʁɔfɔ̃ kɔma ty ε paʁti.

avɑ̃ də tɔ̃be dɑ̃ lə kɔma,
e də paʁtiʁ,
ty a pʁonɔ̃səʁ « maʁiza »,
avεk œ̃ ləʒe suʁʁiʁ.

ʒamε ʒubliʁε tu ka,
sε mɔmɑ̃ avεk twa,
kɑ̃ ty mə seʁəε dɑ̃ tε bʁa,
e kə ty mə dizε kə ʒətε tu puʁ twa.

ty ε paʁti lwɛ̃ də mwa,
sɑ̃ mɑ̃məne mε puʁkwa,
a ty dispaʁy,
ʒə nə tə vwa plys.

ε sə si bo la ba ?
dɑ̃ sə mɔ̃də.
puʁ kə ty nə ʁəvjεnə pa,
kə ty mə lεsə mə mɔʁfɔ̃dʁə.

ʒubliʁε ʒamε tε mo damuʁ,
tε sɑ̃timɑ̃ puʁ mwa,
ty ʁεstəʁa ɡʁave puʁ tuʒuʁ,
u kə ty swa.

ʒəʁəmi ʁəpozə ɑ̃ pε
məmə si ka fε mal
oʁəvwaʁ a ʒamε…