Poeme : Désespoir !
Désespoir !
Tu allumes dans mon cœur,
Un superbe feu de bonheur,
Qui me procure la chaleur.
À tes côtés, mon cœur,
Je veux enfin m’évader,
Dans un monde tant rêvé,
Où rien ne peut empêcher,
Notre amour : d’exister !
Je me livre entièrement à toi,
Avec abondance et de l’émoi.
Si mon amour te paraît excessif,
Si pour toi, je suis très possessif,
C’est ma manière, pour moi,
De te dire « je tiens à toi ! »
Comme une douce étoile,
Lentement je te dévoile,
Sans prendre de détour,
Le chemin de mon amour,
En te disant en ce jour,
Je suis à toi pour toujours.
Comme pour une Orchidée,
Je serais là, pour t’arroser,
Je t’apporterais la chaleur,
Ainsi que du réconfort,
Et, en t’offrant mon cœur,
Pour toi je serais fort !
Ensemble, prenons la route,
Écartons tous les doutes,
Réfugié dans tes doux bras,
Je te parlerais de tendresse,
Avec beaucoup de délicatesse,
Pour toi, je serais toujours là !
Un superbe feu de bonheur,
Qui me procure la chaleur.
À tes côtés, mon cœur,
Je veux enfin m’évader,
Dans un monde tant rêvé,
Où rien ne peut empêcher,
Notre amour : d’exister !
Je me livre entièrement à toi,
Avec abondance et de l’émoi.
Si mon amour te paraît excessif,
Si pour toi, je suis très possessif,
C’est ma manière, pour moi,
De te dire « je tiens à toi ! »
Comme une douce étoile,
Lentement je te dévoile,
Sans prendre de détour,
Le chemin de mon amour,
En te disant en ce jour,
Je suis à toi pour toujours.
Comme pour une Orchidée,
Je serais là, pour t’arroser,
Je t’apporterais la chaleur,
Ainsi que du réconfort,
Et, en t’offrant mon cœur,
Pour toi je serais fort !
Ensemble, prenons la route,
Écartons tous les doutes,
Réfugié dans tes doux bras,
Je te parlerais de tendresse,
Avec beaucoup de délicatesse,
Pour toi, je serais toujours là !
Illusion
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ty alymə dɑ̃ mɔ̃ kœʁ,
œ̃ sypεʁbə fø də bɔnœʁ,
ki mə pʁɔkyʁə la ʃalœʁ.
a tε kote, mɔ̃ kœʁ,
ʒə vøz- ɑ̃fɛ̃ mevade,
dɑ̃z- œ̃ mɔ̃də tɑ̃ ʁεve,
u ʁjɛ̃ nə pø ɑ̃pεʃe,
nɔtʁə amuʁ : dεɡziste !
ʒə mə livʁə ɑ̃tjεʁəmɑ̃ a twa,
avεk abɔ̃dɑ̃sə e də lemwa.
si mɔ̃n- amuʁ tə paʁε εksesif,
si puʁ twa, ʒə sɥi tʁε pɔsesif,
sε ma manjεʁə, puʁ mwa,
də tə diʁə « ʒə tjɛ̃z- a twa ! »
kɔmə ynə dusə etwalə,
lɑ̃təmɑ̃ ʒə tə devwalə,
sɑ̃ pʁɑ̃dʁə də detuʁ,
lə ʃəmɛ̃ də mɔ̃n- amuʁ,
ɑ̃ tə dizɑ̃ ɑ̃ sə ʒuʁ,
ʒə sɥiz- a twa puʁ tuʒuʁ.
kɔmə puʁ ynə ɔʁkide,
ʒə səʁε la, puʁ taʁoze,
ʒə tapɔʁtəʁε la ʃalœʁ,
ɛ̃si kə dy ʁekɔ̃fɔʁ,
e, ɑ̃ tɔfʁɑ̃ mɔ̃ kœʁ,
puʁ twa ʒə səʁε fɔʁ !
ɑ̃sɑ̃blə, pʁənɔ̃ la ʁutə,
ekaʁtɔ̃ tus lε dutə,
ʁefyʒje dɑ̃ tε du bʁa,
ʒə tə paʁləʁε də tɑ̃dʁεsə,
avεk boku də delikatεsə,
puʁ twa, ʒə səʁε tuʒuʁ la !
œ̃ sypεʁbə fø də bɔnœʁ,
ki mə pʁɔkyʁə la ʃalœʁ.
a tε kote, mɔ̃ kœʁ,
ʒə vøz- ɑ̃fɛ̃ mevade,
dɑ̃z- œ̃ mɔ̃də tɑ̃ ʁεve,
u ʁjɛ̃ nə pø ɑ̃pεʃe,
nɔtʁə amuʁ : dεɡziste !
ʒə mə livʁə ɑ̃tjεʁəmɑ̃ a twa,
avεk abɔ̃dɑ̃sə e də lemwa.
si mɔ̃n- amuʁ tə paʁε εksesif,
si puʁ twa, ʒə sɥi tʁε pɔsesif,
sε ma manjεʁə, puʁ mwa,
də tə diʁə « ʒə tjɛ̃z- a twa ! »
kɔmə ynə dusə etwalə,
lɑ̃təmɑ̃ ʒə tə devwalə,
sɑ̃ pʁɑ̃dʁə də detuʁ,
lə ʃəmɛ̃ də mɔ̃n- amuʁ,
ɑ̃ tə dizɑ̃ ɑ̃ sə ʒuʁ,
ʒə sɥiz- a twa puʁ tuʒuʁ.
kɔmə puʁ ynə ɔʁkide,
ʒə səʁε la, puʁ taʁoze,
ʒə tapɔʁtəʁε la ʃalœʁ,
ɛ̃si kə dy ʁekɔ̃fɔʁ,
e, ɑ̃ tɔfʁɑ̃ mɔ̃ kœʁ,
puʁ twa ʒə səʁε fɔʁ !
ɑ̃sɑ̃blə, pʁənɔ̃ la ʁutə,
ekaʁtɔ̃ tus lε dutə,
ʁefyʒje dɑ̃ tε du bʁa,
ʒə tə paʁləʁε də tɑ̃dʁεsə,
avεk boku də delikatεsə,
puʁ twa, ʒə səʁε tuʒuʁ la !