Poeme : Apparition
Apparition
Je vis un ange blanc qui passait sur ma tête ;
Son vol ébouissant apaisait la tempête,
Et faisait terre au loin la mer pleine de bruit.
-Quest ce que tu viens faire, ange, dans cette nuit ?
Lui dis-je. -Il répondit : -Je viens prendre ton âme. -
Et j’eus peur, car je vis que c’etait une femme ;
Et je lui dis, tremblant et lui tendant les bras :
-Que me restera t il ? Car tu tenvoleras. -
Il ne répondit pas ; le ciel que l’ombre assiège
Séteignait… - Si tu prends mon âme, m’écriai-je,
Où l’emporteras-tu ? montre moi dans quel lieu. -
Il se taisait toujours. - O passant du ciel bleu,
Es-tu la mort ? lui dis-je, ou bien es-tu la vie ? -
Et la nuit augmentait sur mon âme ravie,
Et l’ange devint noir, et dit : -Je suis l’amour.
Mais son front sombre était plus charmant que le jour,
Et je voyais, dans l’ombre où brillaient ses prunelles,
Les astres à travers les plumes de ses ailes.
Victor Hugo, Jersey, Septembre 1855.
Son vol ébouissant apaisait la tempête,
Et faisait terre au loin la mer pleine de bruit.
-Quest ce que tu viens faire, ange, dans cette nuit ?
Lui dis-je. -Il répondit : -Je viens prendre ton âme. -
Et j’eus peur, car je vis que c’etait une femme ;
Et je lui dis, tremblant et lui tendant les bras :
-Que me restera t il ? Car tu tenvoleras. -
Il ne répondit pas ; le ciel que l’ombre assiège
Séteignait… - Si tu prends mon âme, m’écriai-je,
Où l’emporteras-tu ? montre moi dans quel lieu. -
Il se taisait toujours. - O passant du ciel bleu,
Es-tu la mort ? lui dis-je, ou bien es-tu la vie ? -
Et la nuit augmentait sur mon âme ravie,
Et l’ange devint noir, et dit : -Je suis l’amour.
Mais son front sombre était plus charmant que le jour,
Et je voyais, dans l’ombre où brillaient ses prunelles,
Les astres à travers les plumes de ses ailes.
Victor Hugo, Jersey, Septembre 1855.
In*Flames
PostScriptum
Puisque ce site est aussi de citations, j’en profite pr mettre un poeme pas très
connu que j’apprecie beaucoup de Victor Hugo
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ʒə vis œ̃n- ɑ̃ʒə blɑ̃ ki pasε syʁ ma tεtə,
sɔ̃ vɔl ebuisɑ̃ apεzε la tɑ̃pεtə,
e fəzε teʁə o lwɛ̃ la mεʁ plεnə də bʁɥi.
kεst sə kə ty vjɛ̃ fεʁə, ɑ̃ʒə, dɑ̃ sεtə nɥi ?
lɥi di ʒə. il ʁepɔ̃di : ʒə vjɛ̃ pʁɑ̃dʁə tɔ̃n- amə.
e ʒy pœʁ, kaʁ ʒə vis kə sətε ynə famə,
e ʒə lɥi di, tʁɑ̃blɑ̃ e lɥi tɑ̃dɑ̃ lε bʁa :
kə mə ʁεstəʁa te il ? kaʁ ty tɑ̃vɔləʁa.
il nə ʁepɔ̃di pa, lə sjεl kə lɔ̃bʁə asjεʒə
setεɲε… si ty pʁɑ̃ mɔ̃n- amə, mekʁjε ʒə,
u lɑ̃pɔʁtəʁa ty ? mɔ̃tʁə mwa dɑ̃ kεl ljø.
il sə tεzε tuʒuʁ. o pasɑ̃ dy sjεl blø,
ε ty la mɔʁ ? lɥi di ʒə, u bjɛ̃ ε ty la vi ?
e la nɥi oɡmɑ̃tε syʁ mɔ̃n- amə ʁavi,
e lɑ̃ʒə dəvɛ̃ nwaʁ, e di : ʒə sɥi lamuʁ.
mε sɔ̃ fʁɔ̃ sɔ̃bʁə etε plys ʃaʁmɑ̃ kə lə ʒuʁ,
e ʒə vwajε, dɑ̃ lɔ̃bʁə u bʁijε sε pʁynεllə,
lεz- astʁəz- a tʁavεʁ lε plymə də sεz- εlə.
viktɔʁ yɡo, ʒεʁse, sεptɑ̃bʁə milə ɥi sɑ̃ sɛ̃kɑ̃tə sɛ̃k.
sɔ̃ vɔl ebuisɑ̃ apεzε la tɑ̃pεtə,
e fəzε teʁə o lwɛ̃ la mεʁ plεnə də bʁɥi.
kεst sə kə ty vjɛ̃ fεʁə, ɑ̃ʒə, dɑ̃ sεtə nɥi ?
lɥi di ʒə. il ʁepɔ̃di : ʒə vjɛ̃ pʁɑ̃dʁə tɔ̃n- amə.
e ʒy pœʁ, kaʁ ʒə vis kə sətε ynə famə,
e ʒə lɥi di, tʁɑ̃blɑ̃ e lɥi tɑ̃dɑ̃ lε bʁa :
kə mə ʁεstəʁa te il ? kaʁ ty tɑ̃vɔləʁa.
il nə ʁepɔ̃di pa, lə sjεl kə lɔ̃bʁə asjεʒə
setεɲε… si ty pʁɑ̃ mɔ̃n- amə, mekʁjε ʒə,
u lɑ̃pɔʁtəʁa ty ? mɔ̃tʁə mwa dɑ̃ kεl ljø.
il sə tεzε tuʒuʁ. o pasɑ̃ dy sjεl blø,
ε ty la mɔʁ ? lɥi di ʒə, u bjɛ̃ ε ty la vi ?
e la nɥi oɡmɑ̃tε syʁ mɔ̃n- amə ʁavi,
e lɑ̃ʒə dəvɛ̃ nwaʁ, e di : ʒə sɥi lamuʁ.
mε sɔ̃ fʁɔ̃ sɔ̃bʁə etε plys ʃaʁmɑ̃ kə lə ʒuʁ,
e ʒə vwajε, dɑ̃ lɔ̃bʁə u bʁijε sε pʁynεllə,
lεz- astʁəz- a tʁavεʁ lε plymə də sεz- εlə.
viktɔʁ yɡo, ʒεʁse, sεptɑ̃bʁə milə ɥi sɑ̃ sɛ̃kɑ̃tə sɛ̃k.