Poeme : Drame
Drame
Le peintre à barbe blanche peint le mur d’une église :
Déshabillée lui pose sa jeune femme éprise !
Au-dessus des coupoles s’intensifie la bise :
La jeune femme enceinte désire des cerises !
Dans le poêle de fonte les serpents lâchent prise :
Le peintre en transes rêve de sa boisson esquise !
La jeune femme plonge dans sa fainéantise :
Le peintre épileptique sent revenir la crise !
Déshabillée lui pose sa jeune femme éprise !
Au-dessus des coupoles s’intensifie la bise :
La jeune femme enceinte désire des cerises !
Dans le poêle de fonte les serpents lâchent prise :
Le peintre en transes rêve de sa boisson esquise !
La jeune femme plonge dans sa fainéantise :
Le peintre épileptique sent revenir la crise !
Ioan Grunz
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
lə pɛ̃tʁə a baʁbə blɑ̃ʃə pɛ̃ lə myʁ dynə eɡlizə :
dezabije lɥi pozə sa ʒənə famə epʁizə !
o dəsy dε kupɔlə sɛ̃tɑ̃sifi la bizə :
la ʒənə famə ɑ̃sɛ̃tə deziʁə dε səʁizə !
dɑ̃ lə pwεlə də fɔ̃tə lε sεʁpɑ̃ laʃe pʁizə :
lə pɛ̃tʁə ɑ̃ tʁɑ̃zə ʁεvə də sa bwasɔ̃ εskizə !
la ʒənə famə plɔ̃ʒə dɑ̃ sa fεneɑ̃tizə :
lə pɛ̃tʁə epilεptikə sɑ̃ ʁəvəniʁ la kʁizə !
dezabije lɥi pozə sa ʒənə famə epʁizə !
o dəsy dε kupɔlə sɛ̃tɑ̃sifi la bizə :
la ʒənə famə ɑ̃sɛ̃tə deziʁə dε səʁizə !
dɑ̃ lə pwεlə də fɔ̃tə lε sεʁpɑ̃ laʃe pʁizə :
lə pɛ̃tʁə ɑ̃ tʁɑ̃zə ʁεvə də sa bwasɔ̃ εskizə !
la ʒənə famə plɔ̃ʒə dɑ̃ sa fεneɑ̃tizə :
lə pɛ̃tʁə epilεptikə sɑ̃ ʁəvəniʁ la kʁizə !