Poeme : Noirs Hallucinés : Inventaire
Noirs Hallucinés : Inventaire
Inventaire
Un turban séraphin de bazin bleu lustré
Un keffieh blanc aux carreaux rouge sang
Un galurin passé de toile grise
Des bonnets tricotés
Un boubou riche brodé à fil d’or
Des crânes durs hérissés de rudes épis blancs
Des djellabas bleuies d’étoffes indécises
Des visages émaciés
Un aveugle croché au bras nu d’une fille
De grands corps funambules qui piétinent au guichet
Des épaules voûtées qui oscillent
Des chapelets
Des sourires qui reconnaissent les anciens
Des regards clairs qui ont voyagé loin
Des vieux revenus de la guerre
Clairons des jeunesses égarées
Des calebasses maillées de rides
Oublis d’exils éparpillés
Fêlures muettes qu’assassinent
D’éclats joyeux les jeunes filles
Un turban séraphin de bazin bleu lustré
Un keffieh blanc aux carreaux rouge sang
Un galurin passé de toile grise
Des bonnets tricotés
Un boubou riche brodé à fil d’or
Des crânes durs hérissés de rudes épis blancs
Des djellabas bleuies d’étoffes indécises
Des visages émaciés
Un aveugle croché au bras nu d’une fille
De grands corps funambules qui piétinent au guichet
Des épaules voûtées qui oscillent
Des chapelets
Des sourires qui reconnaissent les anciens
Des regards clairs qui ont voyagé loin
Des vieux revenus de la guerre
Clairons des jeunesses égarées
Des calebasses maillées de rides
Oublis d’exils éparpillés
Fêlures muettes qu’assassinent
D’éclats joyeux les jeunes filles
Iris Et Lila
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ɛ̃vɑ̃tεʁə
œ̃ tyʁbɑ̃ seʁafɛ̃ də bazɛ̃ blø lystʁe
œ̃ kefjε blɑ̃ o kaʁo ʁuʒə sɑ̃
œ̃ ɡalyʁɛ̃ pase də twalə ɡʁizə
dε bɔnε tʁikɔte
œ̃ bubu ʁiʃə bʁɔde a fil dɔʁ
dε kʁanə dyʁz- eʁise də ʁydəz- epi blɑ̃
dε dʒεllaba bləi detɔfəz- ɛ̃desizə
dε vizaʒəz- emasje
œ̃n- avøɡlə kʁoʃe o bʁa ny dynə fijə
də ɡʁɑ̃ kɔʁ fynɑ̃bylə ki pjetine o ɡiʃε
dεz- epolə vute ki ɔsije
dε ʃapəlε
dε suʁiʁə ki ʁəkɔnεse lεz- ɑ̃sjɛ̃
dε ʁəɡaʁd klεʁ ki ɔ̃ vwajaʒe lwɛ̃
dε vjø ʁəvənys də la ɡeʁə
klεʁɔ̃ dε ʒənesəz- eɡaʁe
dε kaləbasə maje də ʁidə
ubli dεɡzilz- epaʁpije
fεlyʁə mɥεtə kasasine
dekla ʒwajø lε ʒənə fijə
œ̃ tyʁbɑ̃ seʁafɛ̃ də bazɛ̃ blø lystʁe
œ̃ kefjε blɑ̃ o kaʁo ʁuʒə sɑ̃
œ̃ ɡalyʁɛ̃ pase də twalə ɡʁizə
dε bɔnε tʁikɔte
œ̃ bubu ʁiʃə bʁɔde a fil dɔʁ
dε kʁanə dyʁz- eʁise də ʁydəz- epi blɑ̃
dε dʒεllaba bləi detɔfəz- ɛ̃desizə
dε vizaʒəz- emasje
œ̃n- avøɡlə kʁoʃe o bʁa ny dynə fijə
də ɡʁɑ̃ kɔʁ fynɑ̃bylə ki pjetine o ɡiʃε
dεz- epolə vute ki ɔsije
dε ʃapəlε
dε suʁiʁə ki ʁəkɔnεse lεz- ɑ̃sjɛ̃
dε ʁəɡaʁd klεʁ ki ɔ̃ vwajaʒe lwɛ̃
dε vjø ʁəvənys də la ɡeʁə
klεʁɔ̃ dε ʒənesəz- eɡaʁe
dε kaləbasə maje də ʁidə
ubli dεɡzilz- epaʁpije
fεlyʁə mɥεtə kasasine
dekla ʒwajø lε ʒənə fijə