Poeme : Réflexions Intimes
Réflexions Intimes
Réflexions intimes
J’ai connu autrefois les côtes de l’Afrique
De Bizerte au Togo, mais aussi l’Atlantique,
En traversant les mers au cours de mes escales
J’ai découvert souvent des choses peu banales
Qui m’ont ouvert l’esprit en côtoyant des races
Que j’ai pu étudier en marchant sur leurs traces,
Puis m’ont permis d’avoir de bonnes relations.
C’était un autre temps, car mes évocations
Remontent à cinquante ans, dans un monde meilleur
Où l’homme avait encore un sens de l’honneur,
Et menait une vie un peu plus agréable
En ayant à manger chaque jour à sa table.
Oui notre évolution œuvrant vers la richesse
A lentement tuée notre peu de sagesse
Et je vois aujourd’hui le monde qui décline
Tout comme si c’était une chose anodine
Or viendra le moment où il sera trop tard
L’humanité, déjà, marche dans le brouillard
Sur une route allant droit vers le précipice
A cause de déments poussant au sacrifice.
Http : //harrisjack. wix. com/jack-harris--17
J’ai connu autrefois les côtes de l’Afrique
De Bizerte au Togo, mais aussi l’Atlantique,
En traversant les mers au cours de mes escales
J’ai découvert souvent des choses peu banales
Qui m’ont ouvert l’esprit en côtoyant des races
Que j’ai pu étudier en marchant sur leurs traces,
Puis m’ont permis d’avoir de bonnes relations.
C’était un autre temps, car mes évocations
Remontent à cinquante ans, dans un monde meilleur
Où l’homme avait encore un sens de l’honneur,
Et menait une vie un peu plus agréable
En ayant à manger chaque jour à sa table.
Oui notre évolution œuvrant vers la richesse
A lentement tuée notre peu de sagesse
Et je vois aujourd’hui le monde qui décline
Tout comme si c’était une chose anodine
Or viendra le moment où il sera trop tard
L’humanité, déjà, marche dans le brouillard
Sur une route allant droit vers le précipice
A cause de déments poussant au sacrifice.
Http : //harrisjack. wix. com/jack-harris--17
Jack Harris
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ʁeflεksjɔ̃z- ɛ̃timə
ʒε kɔny otʁəfwa lε kotə də lafʁikə
də bizεʁtə o tɔɡo, mεz- osi latlɑ̃tikə,
ɑ̃ tʁavεʁsɑ̃ lε mεʁz- o kuʁ də mεz- εskalə
ʒε dekuvεʁ suvɑ̃ dε ʃozə pø banalə
ki mɔ̃ uvεʁ lεspʁi ɑ̃ kotwajɑ̃ dε ʁasə
kə ʒε py etydje ɑ̃ maʁʃɑ̃ syʁ lœʁ tʁasə,
pɥi mɔ̃ pεʁmi davwaʁ də bɔnə ʁəlasjɔ̃.
setε œ̃n- otʁə tɑ̃, kaʁ mεz- evɔkasjɔ̃
ʁəmɔ̃te a sɛ̃kɑ̃tə ɑ̃, dɑ̃z- œ̃ mɔ̃də mεjœʁ
u lɔmə avε ɑ̃kɔʁə œ̃ sɑ̃s də lɔnœʁ,
e mənε ynə vi œ̃ pø plysz- aɡʁeablə
ɑ̃n- εjɑ̃ a mɑ̃ʒe ʃakə ʒuʁ a sa tablə.
ui nɔtʁə evɔlysjɔ̃ œvʁɑ̃ vεʁ la ʁiʃεsə
a lɑ̃təmɑ̃ tye nɔtʁə pø də saʒεsə
e ʒə vwaz- oʒuʁdɥi lə mɔ̃də ki deklinə
tu kɔmə si setε ynə ʃozə anɔdinə
ɔʁ vjɛ̃dʁa lə mɔmɑ̃ u il səʁa tʁo taʁ
lymanite, deʒa, maʁʃə dɑ̃ lə bʁujaʁ
syʁ ynə ʁutə alɑ̃ dʁwa vεʁ lə pʁesipisə
a kozə də demɑ̃ pusɑ̃ o sakʁifisə.
aʃ te te pe : slaʃ slaʃ-aʁizʒak. wiks. kɔm slaʃ ʒak-aʁi di- sεt
ʒε kɔny otʁəfwa lε kotə də lafʁikə
də bizεʁtə o tɔɡo, mεz- osi latlɑ̃tikə,
ɑ̃ tʁavεʁsɑ̃ lε mεʁz- o kuʁ də mεz- εskalə
ʒε dekuvεʁ suvɑ̃ dε ʃozə pø banalə
ki mɔ̃ uvεʁ lεspʁi ɑ̃ kotwajɑ̃ dε ʁasə
kə ʒε py etydje ɑ̃ maʁʃɑ̃ syʁ lœʁ tʁasə,
pɥi mɔ̃ pεʁmi davwaʁ də bɔnə ʁəlasjɔ̃.
setε œ̃n- otʁə tɑ̃, kaʁ mεz- evɔkasjɔ̃
ʁəmɔ̃te a sɛ̃kɑ̃tə ɑ̃, dɑ̃z- œ̃ mɔ̃də mεjœʁ
u lɔmə avε ɑ̃kɔʁə œ̃ sɑ̃s də lɔnœʁ,
e mənε ynə vi œ̃ pø plysz- aɡʁeablə
ɑ̃n- εjɑ̃ a mɑ̃ʒe ʃakə ʒuʁ a sa tablə.
ui nɔtʁə evɔlysjɔ̃ œvʁɑ̃ vεʁ la ʁiʃεsə
a lɑ̃təmɑ̃ tye nɔtʁə pø də saʒεsə
e ʒə vwaz- oʒuʁdɥi lə mɔ̃də ki deklinə
tu kɔmə si setε ynə ʃozə anɔdinə
ɔʁ vjɛ̃dʁa lə mɔmɑ̃ u il səʁa tʁo taʁ
lymanite, deʒa, maʁʃə dɑ̃ lə bʁujaʁ
syʁ ynə ʁutə alɑ̃ dʁwa vεʁ lə pʁesipisə
a kozə də demɑ̃ pusɑ̃ o sakʁifisə.
aʃ te te pe : slaʃ slaʃ-aʁizʒak. wiks. kɔm slaʃ ʒak-aʁi di- sεt