Poème-France.com

Poeme : Le Verre À Moutarde



Le Verre À Moutarde

A Lourdes, le 12 août 2017

A Tonton Gilbert,

Le verre à moutarde
Posé sur la table,
Tonton attend le retour de Roseline, qui s’attarde
Dans la cuisine pour préparer un diner délectable.

Et pourtant, la soif le tien,
Lui qui, après une grave dysenterie
Contractée au Maroc, maintient
Qu’il ne boit plus d’eau, même dans sa patrie.

Seul le rouge qui tache,
Ou bien quelque autre alcool,
Le satisfont bien, quand il caracole
En piste avec tatan, sans qu’il se fâche.

Alors, il suffit aussi de ne pas oublier
Qu’au surplus il n’aime
Pas les bulles intempestives, un vrai poème
En somme, altier.

Avec un caractère tranché,
Ce fut pourtant le meilleur des hommes,
Quand il s’agissait de rendre service, bonhomme
Attendri par la misère des autres, touché.

Son souvenir rôde dans ma tête
Bien souvent, au fil des années qui passent
Depuis son trépas, de guerre lasse
Avec le cancer qui hargneux s’entête.

Je me remémore ses tout derniers jours,
Auxquels j’assistais quotidiennement au cœur de Bourg-en-Bresse,
Jeune professionnel en stage, toujours
Disponible pour égayer ses tristes heures de détresse…

Il sut sourire jusqu’au bout,
A mes faux bons mots poussifs,
Malgré son mal incisif,
Cher oncle aimé de bout en bout.
Jérôme Aviron

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

a luʁdə, lə duzə aut dø milə di- sεt

a tɔ̃tɔ̃ ʒilbεʁ,

lə veʁə a mutaʁdə
poze syʁ la tablə,
tɔ̃tɔ̃ atɑ̃ lə ʁətuʁ də ʁozəlinə, ki sataʁdə
dɑ̃ la kɥizinə puʁ pʁepaʁe œ̃ dine delεktablə.

e puʁtɑ̃, la swaf lə tjɛ̃,
lɥi ki, apʁεz- ynə ɡʁavə dizɑ̃təʁi
kɔ̃tʁakte o maʁɔk, mɛ̃tjɛ̃
kil nə bwa plys do, mεmə dɑ̃ sa patʁi.

səl lə ʁuʒə ki taʃə,
u bjɛ̃ kεlkə otʁə alkɔl,
lə satisfɔ̃ bjɛ̃, kɑ̃t- il kaʁakɔlə
ɑ̃ pistə avεk tatɑ̃, sɑ̃ kil sə faʃə.

alɔʁ, il syfi osi də nə pa ublje
ko syʁplyz- il nεmə
pa lε byləz- ɛ̃tɑ̃pεstivə, œ̃ vʁε pɔεmə
ɑ̃ sɔmə, altje.

avεk œ̃ kaʁaktεʁə tʁɑ̃ʃe,
sə fy puʁtɑ̃ lə mεjœʁ dεz- ɔmə,
kɑ̃t- il saʒisε də ʁɑ̃dʁə sεʁvisə, bɔnɔmə
atɑ̃dʁi paʁ la mizεʁə dεz- otʁə, tuʃe.

sɔ̃ suvəniʁ ʁodə dɑ̃ ma tεtə
bjɛ̃ suvɑ̃, o fil dεz- ane ki pase
dəpɥi sɔ̃ tʁepa, də ɡeʁə lasə
avεk lə kɑ̃se ki-aʁɲø sɑ̃tεtə.

ʒə mə ʁəmemɔʁə sε tu dεʁnje ʒuʁ,
okεl ʒasistε kɔtidjεnəmɑ̃ o kœʁ də buʁɡ ɑ̃ bʁεsə,
ʒənə pʁɔfesjɔnεl ɑ̃ staʒə, tuʒuʁ
dispɔniblə puʁ eɡεje sε tʁistəz- œʁ də detʁεsə…

il syt suʁiʁə ʒysko bu,
a mε fo bɔ̃ mo pusif,
malɡʁe sɔ̃ mal ɛ̃sizif,
ʃεʁ ɔ̃klə εme də bu ɑ̃ bu.