Poème-France.com

Poeme : L’effroyable Voyage



L’effroyable Voyage

Il y a sur terre un endroit merveilleux où il fait bon vivre.

On regarde la mer, cimetière à ciel ouvert où des milliers de corps s’échouent. Le vide tenaille alors.
Dans l’océan de l’amertume, j’ai troqué mes rêves au passeur. J’ai cru à ma chance, à ma bonne étoile, et j’ai tant voulu rejoindre les occidentaux que j’ai pris les mauvais chemins. Ayant cinq enfants à nourrir, cinq bouches miséreuses, j’ai voulu être bon père pour me sentir Homme. J’ai mis mes économies de côté, j’ai embarqué sur un rafiot au milieu d’autres hommes, qui comme moi, étaient hantés par leurs rêves. Je balbutiais alors, la peur au ventre.

Un bout d’océan… Une terre où je serais peut-être bienvenue ? J’ai tant voulu y croire…

La mer : cimetière géant où mes appels se perdent. Et ma femme ? Mes enfants ? Qu’ai-je à perdre de plus que ma misère ? Mes habits sentent la défaite, mon haleine taquine mes pairs, et mon ventre ses gargouillis. Ce creux au fond de moi, cette antre de malheur… Ô puissé-je m’en sortir, me répétais-je.

L’effroyable réalité me colle à la peau, s’immisce en moi comme l’odeur de ce charnier ! Le voyage collectif où pas un seul ne rit, le froid, l’humidité, les odeurs corporelles. J’avais tout ! Dormir tête bêche sur l’horrible sol. Tant que y a de la vie y a de l’espoir ! et vogue ma galère !

Je voudrais voir les premières apparitions du soleil sur la terre ferme, fermer les yeux, me sentir mieux. Mais l’eau salée est mon lot quotidien, et je ne suis pas plus solide qu’un vase en porcelaine ! Mon dieu quelle ironie, puisque de toi à moi, je te ressemble, tu m’as fait naître, et tu me regardes périr… Le melting-pot, mes rêves enchaînés, la soif, le cœur qui s’oublie. On cohabite avec nos misères, nos p’tites misères qu’on laisse dériver, et dont tout le monde se moque.

Parfois, je me demande si l’Homme aime ses pairs. Comme toi, j’ai rêvé d’un monde meilleur. N’étais-je donc pas fait pour lui ? étais-je trop petit ? L’immense cimetière charrie mon corps. Les mouettes le dévorent.
L'eau

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

il i a syʁ teʁə œ̃n- ɑ̃dʁwa mεʁvεjøz- u il fε bɔ̃ vivʁə.

ɔ̃ ʁəɡaʁdə la mεʁ, simətjεʁə a sjεl uvεʁ u dε milje də kɔʁ seʃue. lə vidə tənajə alɔʁ.
dɑ̃ lɔseɑ̃ də lamεʁtymə, ʒε tʁɔke mε ʁεvəz- o pasœʁ. ʒε kʁy a ma ʃɑ̃sə, a ma bɔnə etwalə, e ʒε tɑ̃ vuly ʁəʒwɛ̃dʁə lεz- ɔksidɑ̃to kə ʒε pʁi lε movε ʃəmɛ̃. εjɑ̃ sɛ̃k ɑ̃fɑ̃z- a nuʁʁiʁ, sɛ̃k buʃə mizeʁøzə, ʒε vuly εtʁə bɔ̃ pεʁə puʁ mə sɑ̃tiʁ ɔmə. ʒε mi mεz- ekɔnɔmi də kote, ʒε ɑ̃baʁke syʁ œ̃ ʁafjo o miljø dotʁə- ɔmə, ki kɔmə mwa, etε-ɑ̃te paʁ lœʁ ʁεvə. ʒə balbytjεz- alɔʁ, la pœʁ o vɑ̃tʁə.

œ̃ bu dɔseɑ̃… ynə teʁə u ʒə səʁε pø tεtʁə bjɛ̃vənɥ ? ʒε tɑ̃ vuly i kʁwaʁə…

la mεʁ : simətjεʁə ʒeɑ̃ u mεz- apεl sə pεʁde. e ma famə ? mεz- ɑ̃fɑ̃ ? kε ʒə a pεʁdʁə də plys kə ma mizεʁə ? mεz- abi sɑ̃te la defεtə, mɔ̃-alεnə takinə mε pεʁ, e mɔ̃ vɑ̃tʁə sε ɡaʁɡuiji. sə kʁøz- o fɔ̃ də mwa, sεtə ɑ̃tʁə də malœʁ… o pɥise ʒə mɑ̃ sɔʁtiʁ, mə ʁepetε ʒə.

lefʁwajablə ʁealite mə kɔlə a la po, simisə ɑ̃ mwa kɔmə lɔdœʁ də sə ʃaʁnje ! lə vwajaʒə kɔlεktif u pa œ̃ səl nə ʁit, lə fʁwa, lymidite, lεz- ɔdœʁ kɔʁpɔʁεllə. ʒavε tu ! dɔʁmiʁ tεtə bεʃə syʁ lɔʁiblə sɔl. tɑ̃ kə i a də la vi i a də lεspwaʁ ! e vɔɡ ma ɡalεʁə !

ʒə vudʁε vwaʁ lε pʁəmjεʁəz- apaʁisjɔ̃ dy sɔlεj syʁ la teʁə fεʁmə, fεʁme lεz- iø, mə sɑ̃tiʁ mjø. mε lo sale ε mɔ̃ lo kɔtidjɛ̃, e ʒə nə sɥi pa plys sɔlidə kœ̃ vazə ɑ̃ pɔʁsəlεnə ! mɔ̃ djø kεllə iʁɔni, pɥiskə də twa a mwa, ʒə tə ʁəsɑ̃blə, ty ma fε nεtʁə, e ty mə ʁəɡaʁdə- peʁiʁ… lə mεltiŋ po, mε ʁεvəz- ɑ̃ʃεne, la swaf, lə kœʁ ki subli. ɔ̃ kɔabitə avεk no mizεʁə, no ptitə mizεʁə kɔ̃ lεsə deʁive, e dɔ̃ tu lə mɔ̃də sə mɔkə.

paʁfwa, ʒə mə dəmɑ̃də si lɔmə εmə sε pεʁ. kɔmə twa, ʒε ʁεve dœ̃ mɔ̃də mεjœʁ. netε ʒə dɔ̃k pa fε puʁ lɥi ? etε ʒə tʁo pəti ? limɑ̃sə simətjεʁə ʃaʁi mɔ̃ kɔʁ. lε muεtə lə devɔʁe.