Poème-France.com

Chanson : La Plume Est L’interprète De L’âme.



La Plume Est L’interprète De L’âme.

La plume corrige les fautes de phrases, mais qui corrige les fautes du
cœur et de l’âme ?
La plume est l’interprète de l’âme.
.
Au comble de son inspiration, la plume fait l’éloge et le dénigrement
de la vie sans craindre ses reproches.

Il s’agit de la plume qui perpétue le souvenir des jours avec leur
douceur et leur amertume.

Quand le rôle de la plume et des mots s’estompe dans la vie, la vie
prend un faux tournant et prend sa couleur grise.

Ma vie n’a pas été ébranlée, et elle n’a d’équilibre qu’avec les mots
de mon âme et ma plume.

Une plume sans conscience est un acte contre la vertu.

.
Au comble de son inspiration, la plume fait l’éloge et le dénigrement
de la vie sans craindre ses reproches.

Il s’agit de la plume qui perpétue le souvenir des jours avec leur
douceur et leur amertume.

Quand le rôle de la plume et des mots s’estompe dans la vie, la vie
prend un faux tournant et prend sa couleur grise.

Ma vie n’a pas été ébranlée, et elle n’a d’équilibre qu’avec les mots
de mon âme et ma plume.

Chaque fois que mes mains touchent ma plume, il y a des pensées
élevées et flagrantes qui veulent sortir en cette existence.
Julio66

PostScriptum

quel est la valeur de la plume a notre vie


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

la plymə kɔʁiʒə lε fotə də fʁazə, mε ki kɔʁiʒə lε fotə dy
kœʁ e də lamə ?
la plymə ε lɛ̃tεʁpʁεtə də lamə.
.
o kɔ̃blə də sɔ̃n- ɛ̃spiʁasjɔ̃, la plymə fε lelɔʒə e lə deniɡʁəmɑ̃
də la vi sɑ̃ kʁɛ̃dʁə sε ʁəpʁoʃə.

il saʒi də la plymə ki pεʁpetɥ lə suvəniʁ dε ʒuʁz- avεk lœʁ
dusœʁ e lœʁ amεʁtymə.

kɑ̃ lə ʁolə də la plymə e dε mo sεstɔ̃pə dɑ̃ la vi, la vi
pʁɑ̃t- œ̃ fo tuʁnɑ̃ e pʁɑ̃ sa kulœʁ ɡʁizə.

ma vi na pa ete ebʁɑ̃le, e εllə na dekilibʁə kavεk lε mo
də mɔ̃n- amə e ma plymə.

ynə plymə sɑ̃ kɔ̃sjɑ̃sə εt- œ̃n- aktə kɔ̃tʁə la vεʁty.

.
o kɔ̃blə də sɔ̃n- ɛ̃spiʁasjɔ̃, la plymə fε lelɔʒə e lə deniɡʁəmɑ̃
də la vi sɑ̃ kʁɛ̃dʁə sε ʁəpʁoʃə.

il saʒi də la plymə ki pεʁpetɥ lə suvəniʁ dε ʒuʁz- avεk lœʁ
dusœʁ e lœʁ amεʁtymə.

kɑ̃ lə ʁolə də la plymə e dε mo sεstɔ̃pə dɑ̃ la vi, la vi
pʁɑ̃t- œ̃ fo tuʁnɑ̃ e pʁɑ̃ sa kulœʁ ɡʁizə.

ma vi na pa ete ebʁɑ̃le, e εllə na dekilibʁə kavεk lε mo
də mɔ̃n- amə e ma plymə.

ʃakə fwa kə mε mɛ̃ tuʃe ma plymə, il i a dε pɑ̃se
eləvez- e flaɡʁɑ̃tə ki vəle sɔʁtiʁ ɑ̃ sεtə εɡzistɑ̃sə.