Poème-France.com

Poeme : Vie Retrouvé



Vie Retrouvé

Tout a débuté un jour d’hiver, un enfant est arrivé parmi nous.
Cet enfant a grandi merveilleusement et est devenu une superbe femme sans pour autant vivre pleinement sa vie de femme.
Quelque chose l’empêchait d’avancer et voir même la faisait reculer.
Lorsque tout à coup, durant une belle journée, il lui parvint dans son regard.
Qu’il était beau se disait elle et qu il avait dont l’air gentil.
Plus les jours avançaient et plus elle apprenait à le connaître.
Cela devint plus qu’évident pour elle, c’était un homme, un vrai.
Quelqu’ un qui pouvait l aimer à sa juste valeur, qui prendrait soin d’elle et des gens qui sont important à ses yeux.
Quelqu’ un qui ne la jugerait pas dans ses fautes et quelqu’ un qui la supporterais dans ses colères.
Quelqu’ un qui la réconforterait dans ses peines et qui assisterait à ses joies.
Cette personne est un homme, un vrai, qui pour la première fois lui permit de vivre librement sa vie de femme.
De pouvoir explorer qu est ce que c’est que d’être une femme libérée et non un enfant emprisonné par le besoin de quelqu’ un d autre.
Aujourd’ hui elle dégage enfin un parfum que seule une fleur unique et inaccessible à atteindre peut dégager.
Elle a enfin trouvé le vrai sens que d’être une femme et tout cela en étant à ses côtés.
Être valorisée, encouragée dans tous se qu elle entreprend, sans
Craindre à nouveau le désespoir d’être laissé, abandonnée. .
Le sentiment qu’il lui a offert, lui a permis de revivre.
Enfin, elle a pu se libérer de son cocon et un magnifique papillon en est sorti.
Elle s’est enfin épanouie, comme une fleur qui a brandi grand ses pétales.
Il lui a offert une liberté qu’elle ne s’était pas permise d’accéder.
Il lui a offert une nouvelle vie.
Cet enfant qui est arrivé un jour d’hiver, s’est enfin remis de ses cendres.
Il lui a permis de passer au travers de douleurs incompréhensibles, d’oublier tous les malheurs du passé.
Il lui a permis de revivre, il lui a redonné son souffle dont elle avait tant besoin.
Le fil qui la liait de si peu a la vie, il la pris et lui a confectionné une corde plus que solide que même la plus forte scie ne pourrait détruire.
Cette femme qui ne semblait plus avoir de vie, s’est vue renaître.
Tout cela grâce à un homme dont le cœur est si bon et si grand.
IL lui a donné la poussée de la naissance.
Il lui a redonné la vie, sa vie de femme, qui était enterré avec tout ses rêves et ses soucis du passé.
Il la sauvé d’une vie d enfant emprisonné.
Kelysabeth

PostScriptum

songer et l’avenir vous la verez d’un oeil different


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

tut- a debyte œ̃ ʒuʁ divεʁ, œ̃n- ɑ̃fɑ̃ εt- aʁive paʁmi nu.
sεt ɑ̃fɑ̃ a ɡʁɑ̃di mεʁvεjøzəmɑ̃ e ε dəvəny ynə sypεʁbə famə sɑ̃ puʁ otɑ̃ vivʁə plεnəmɑ̃ sa vi də famə.
kεlkə ʃozə lɑ̃pεʃε davɑ̃se e vwaʁ mεmə la fəzε ʁəkyle.
lɔʁskə tut- a ku, dyʁɑ̃ ynə bεllə ʒuʁne, il lɥi paʁvɛ̃ dɑ̃ sɔ̃ ʁəɡaʁ.
kil etε bo sə dizε εllə e k il avε dɔ̃ lεʁ ʒɑ̃til.
plys lε ʒuʁz- avɑ̃sε e plysz- εllə apʁənε a lə kɔnεtʁə.
səla dəvɛ̃ plys kevide puʁ εllə, setε œ̃n- ɔmə, œ̃ vʁε.
kεlkœ̃ ki puvε εl εme a sa ʒystə valœʁ, ki pʁɑ̃dʁε swɛ̃ dεllə e dε ʒɑ̃ ki sɔ̃t- ɛ̃pɔʁtɑ̃ a sεz- iø.
kεlkœ̃ ki nə la ʒyʒəʁε pa dɑ̃ sε fotəz- e kεlkœ̃ ki la sypɔʁtəʁε dɑ̃ sε kɔlεʁə.
kεlkœ̃ ki la ʁekɔ̃fɔʁtəʁε dɑ̃ sε pεnəz- e ki asistəʁε a sε ʒwa.
sεtə pεʁsɔnə εt- œ̃n- ɔmə, œ̃ vʁε, ki puʁ la pʁəmjεʁə fwa lɥi pεʁmi də vivʁə libʁəmɑ̃ sa vi də famə.
də puvwaʁ εksplɔʁe k ε sə kə sε kə dεtʁə ynə famə libeʁe e nɔ̃ œ̃n- ɑ̃fɑ̃ ɑ̃pʁizɔne paʁ lə bəzwɛ̃ də kεlkœ̃ de otʁə.
oʒuʁdɥi εllə deɡaʒə ɑ̃fɛ̃ œ̃ paʁfœ̃ kə sələ ynə flœʁ ynikə e inaksesiblə a atɛ̃dʁə pø deɡaʒe.
εllə a ɑ̃fɛ̃ tʁuve lə vʁε sɑ̃s kə dεtʁə ynə famə e tu səla ɑ̃n- etɑ̃ a sε kote.
εtʁə valɔʁize, ɑ̃kuʁaʒe dɑ̃ tus sə k εllə ɑ̃tʁəpʁɑ̃, sɑ̃
kʁɛ̃dʁə a nuvo lə dezεspwaʁ dεtʁə lεse, abɑ̃dɔne.
lə sɑ̃timɑ̃ kil lɥi a ɔfεʁ, lɥi a pεʁmi də ʁəvivʁə.
ɑ̃fɛ̃, εllə a py sə libeʁe də sɔ̃ kɔkɔ̃ e œ̃ maɲifikə papijɔ̃ ɑ̃n- ε sɔʁti.
εllə sεt- ɑ̃fɛ̃ epanui, kɔmə ynə flœʁ ki a bʁɑ̃di ɡʁɑ̃ sε petalə.
il lɥi a ɔfεʁ ynə libεʁte kεllə nə setε pa pεʁmizə daksede.
il lɥi a ɔfεʁ ynə nuvεllə vi.
sεt ɑ̃fɑ̃ ki εt- aʁive œ̃ ʒuʁ divεʁ, sεt- ɑ̃fɛ̃ ʁəmi də sε sɑ̃dʁə.
il lɥi a pεʁmi də pase o tʁavεʁ də dulœʁz- ɛ̃kɔ̃pʁeɑ̃siblə, dublje tus lε malœʁ dy pase.
il lɥi a pεʁmi də ʁəvivʁə, il lɥi a ʁədɔne sɔ̃ suflə dɔ̃ εllə avε tɑ̃ bəzwɛ̃.
lə fil ki la ljε də si pø a la vi, il la pʁiz- e lɥi a kɔ̃fεksjɔne ynə kɔʁdə plys kə sɔlidə kə mεmə la plys fɔʁtə si nə puʁʁε detʁɥiʁə.
sεtə famə ki nə sɑ̃blε plysz- avwaʁ də vi, sε vɥ ʁənεtʁə.
tu səla ɡʁasə a œ̃n- ɔmə dɔ̃ lə kœʁ ε si bɔ̃ e si ɡʁɑ̃.
il lɥi a dɔne la puse də la nεsɑ̃sə.
il lɥi a ʁədɔne la vi, sa vi də famə, ki etε ɑ̃teʁe avεk tu sε ʁεvəz- e sε susi dy pase.
il la sove dynə vi de ɑ̃fɑ̃ ɑ̃pʁizɔne.