Poème-France.com

Poeme : Yukihiro’s Pain



Yukihiro’s Pain

Encore une fois on a brisé mes ailes
Elles se sont fracassées violement
Je suis retombé dans le monde réel
Je n’ai plus aucune chance de retrouver le ciel

Mes rêves sont partis
Avec elles ils m’ont quitté
Je voulais une vie ensoleillée
Mais elle sera grise et sans intérêt
A quoi bon continuer ?

Seulement partir est un acte lâche
Je ne peux me résoudre à cette tâche
Il m’est impossible de vivre
Je ne peux que survivre

Mais il me faut tout évacuer
Cette douleur trop longtemps accumulée
Ces pleurs que j’ai tant refoulés
Ces larmes que personnes n’a jamais essuyées

Je ne peux les faire sortir ainsi
Il me faut cette lame qui représente mon répit
Et tout simplement regarder
Ces perles de sang couler.
Kibbata

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ɑ̃kɔʁə ynə fwaz- ɔ̃n- a bʁize mεz- εlə
εllə sə sɔ̃ fʁakase vjɔləmɑ̃
ʒə sɥi ʁətɔ̃be dɑ̃ lə mɔ̃də ʁeεl
ʒə nε plysz- okynə ʃɑ̃sə də ʁətʁuve lə sjεl

mε ʁεvə sɔ̃ paʁti
avεk εlləz- il mɔ̃ kite
ʒə vulεz- ynə vi ɑ̃sɔlεje
mεz- εllə səʁa ɡʁizə e sɑ̃z- ɛ̃teʁε
a kwa bɔ̃ kɔ̃tinɥe ?

sələmɑ̃ paʁtiʁ εt- œ̃n- aktə laʃə
ʒə nə pø mə ʁezudʁə a sεtə taʃə
il mεt- ɛ̃pɔsiblə də vivʁə
ʒə nə pø kə syʁvivʁə

mεz- il mə fo tut- evakɥe
sεtə dulœʁ tʁo lɔ̃tɑ̃z- akymyle
sε plœʁ kə ʒε tɑ̃ ʁəfule
sε laʁmə- kə pεʁsɔnə na ʒamεz- esyie

ʒə nə pø lε fεʁə sɔʁtiʁ ɛ̃si
il mə fo sεtə lamə ki ʁəpʁezɑ̃tə mɔ̃ ʁepi
e tu sɛ̃pləmɑ̃ ʁəɡaʁde
sε pεʁlə- də sɑ̃ kule.