Poeme : Mon Dieu, Pourquoi ?
Mon Dieu, Pourquoi ?
Mon dieu
Comment as-tu pu
M’enlever mon chair mon sang
La seule chose pour laquelle je m’accrochais à la vie
Depuis si longtemps
Pour une fois que je ne pleurais pas
Pour une fois que j’avais quelqu’un
Pour me réfugier dans ses bras
Quelqu’un pour caresser mon corps fragile
Pour essuyer mes larmes d’un geste subtile
Tu m’as enlevé mon amour mon amant
Je l’aimais à l’infini
Mon dieu je t’en voudrais éternellement
D’avoir fait irruption
Dans l’un tout petit peu de paradis
Que nous avions construits
Il ne m’avait jamais parlé de sa maladie
Mon dieu ramène moi
Au creux de ses bras
Amène moi auprès de lui
De toute façon je n’ai plus rien à faire ici
Emporte moi au paradis
Comment as-tu pu
M’enlever mon chair mon sang
La seule chose pour laquelle je m’accrochais à la vie
Depuis si longtemps
Pour une fois que je ne pleurais pas
Pour une fois que j’avais quelqu’un
Pour me réfugier dans ses bras
Quelqu’un pour caresser mon corps fragile
Pour essuyer mes larmes d’un geste subtile
Tu m’as enlevé mon amour mon amant
Je l’aimais à l’infini
Mon dieu je t’en voudrais éternellement
D’avoir fait irruption
Dans l’un tout petit peu de paradis
Que nous avions construits
Il ne m’avait jamais parlé de sa maladie
Mon dieu ramène moi
Au creux de ses bras
Amène moi auprès de lui
De toute façon je n’ai plus rien à faire ici
Emporte moi au paradis
Kokinne
PostScriptum
Ce n’est pas ce qui m’arrive mais c’est une petite inspi ! (K)
kokinne
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
mɔ̃ djø
kɔmɑ̃ a ty py
mɑ̃ləve mɔ̃ ʃεʁ mɔ̃ sɑ̃
la sələ ʃozə puʁ lakεllə ʒə makʁoʃεz- a la vi
dəpɥi si lɔ̃tɑ̃
puʁ ynə fwa kə ʒə nə pləʁε pa
puʁ ynə fwa kə ʒavε kεlkœ̃
puʁ mə ʁefyʒje dɑ̃ sε bʁa
kεlkœ̃ puʁ kaʁese mɔ̃ kɔʁ fʁaʒilə
puʁ esyie mε laʁmə- dœ̃ ʒεstə sybtilə
ty ma ɑ̃ləve mɔ̃n- amuʁ mɔ̃n- amɑ̃
ʒə lεmεz- a lɛ̃fini
mɔ̃ djø ʒə tɑ̃ vudʁεz- etεʁnεllmɑ̃
davwaʁ fε iʁypsjɔ̃
dɑ̃ lœ̃ tu pəti pø də paʁadi
kə nuz- avjɔ̃ kɔ̃stʁɥi
il nə mavε ʒamε paʁle də sa maladi
mɔ̃ djø ʁamεnə mwa
o kʁø də sε bʁa
amεnə mwa opʁε də lɥi
də tutə fasɔ̃ ʒə nε plys ʁjɛ̃ a fεʁə isi
ɑ̃pɔʁtə mwa o paʁadi
kɔmɑ̃ a ty py
mɑ̃ləve mɔ̃ ʃεʁ mɔ̃ sɑ̃
la sələ ʃozə puʁ lakεllə ʒə makʁoʃεz- a la vi
dəpɥi si lɔ̃tɑ̃
puʁ ynə fwa kə ʒə nə pləʁε pa
puʁ ynə fwa kə ʒavε kεlkœ̃
puʁ mə ʁefyʒje dɑ̃ sε bʁa
kεlkœ̃ puʁ kaʁese mɔ̃ kɔʁ fʁaʒilə
puʁ esyie mε laʁmə- dœ̃ ʒεstə sybtilə
ty ma ɑ̃ləve mɔ̃n- amuʁ mɔ̃n- amɑ̃
ʒə lεmεz- a lɛ̃fini
mɔ̃ djø ʒə tɑ̃ vudʁεz- etεʁnεllmɑ̃
davwaʁ fε iʁypsjɔ̃
dɑ̃ lœ̃ tu pəti pø də paʁadi
kə nuz- avjɔ̃ kɔ̃stʁɥi
il nə mavε ʒamε paʁle də sa maladi
mɔ̃ djø ʁamεnə mwa
o kʁø də sε bʁa
amεnə mwa opʁε də lɥi
də tutə fasɔ̃ ʒə nε plys ʁjɛ̃ a fεʁə isi
ɑ̃pɔʁtə mwa o paʁadi