Poème-France.com

Poeme : Nous Ne Tremblerons Pas



Nous Ne Tremblerons Pas

Vous pensez nous faire peur,
Instaurer un règne de terreur,
Vous pensez qu’en tuant des gens,
Vous vous en sortirez forcément gagnants,
Mais nous ne tremblerons pas
Vous vouliez nous voir à genous,
Mais nous sommes toujours debout,
Et seule la crainte qu’on vous inspire,
Vous incite à tenter de nous détruire,
Mais nous ne tremblerons pas,
Et si les crocs sanglants de vos fusils,
Arrachent sans arrêt des vies,
Sachez que c’est avec le sang d’innocents,
Que vous tâchez le Coran,
Mais nous ne tremblerons pas,
Nous sommes un peuple, une nation,
Et qu’importe notre religion,
Nous sommes athées, chrétiens, juifs, musulmans,
Et nous ne tolérons pas de tels comportements,
Nous ne tremblerons pas,
Vous les salafistes et les frères musulmans,
Vous qui attaquez nos enfants,
Vous êtes nos ennemis,
Et ceux de tous les pays,
Nous ne tremblerons pas,
Toujours nous nous battrons,
Et nous vous vaincrons,
Pour qu’un jour la paix et la libertée,
Règnent sur le monde entier,
Car nous sommes français,
Car nous sommes citoyens du monde,
Car nous sommes unis,
Car nous ne tremblerons pas.
Ann'

PostScriptum

Ce poème, c’est quelque chose qui me tient à cœur en ces jours sombres marqués par des attentats, un message adressé directement aux terroristes. C’est loin d’être parfait et ce n’est que le ressentit d’une gamine de 16 ans, mais je veux que les gens ne soient pas effrayés, je veux qu’ils continuent à marcher la tête haute et qu’ils leur montrent qu’on ne se laissera pas faire, que nous sommes unis et que nous défendrons notre liberté par nos actes et nos comportements. Dans ce poème, j’ai essayé de « réunir » l’esprit des gens tel que je l’ai vu lors des marches en hommage aux attentats de Charlie Hebdo et qui m’ont profondément marqués. Comme dit plus haut, c’est très loin d’être parfait et je me suis refusée à retravailler le texte car ce sont les premiers mots qui me sont venus lorsque j’ai appris que de nouveaux attentats avaient eut lieu, en France et en Tunisie. J’aimerais que les gens sachent que nous devons résister, que nous ne devons pas nous laisser impressionner, c’est la moindre des choses que nous devons faire, je pense, pour rendre hommage aux victimes de ces actes odieux et j’adresse ce poème à tout les gens du monde qui se battent contre le terrorisme et/ou le subisse.


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

vu pɑ̃se nu fεʁə pœʁ,
ɛ̃stoʁe œ̃ ʁεɲə də teʁœʁ,
vu pɑ̃se kɑ̃ tɥɑ̃ dε ʒɑ̃,
vu vuz- ɑ̃ sɔʁtiʁe fɔʁsemɑ̃ ɡaɲɑ̃,
mε nu nə tʁɑ̃bləʁɔ̃ pa
vu vulje nu vwaʁ a ʒənus,
mε nu sɔmə tuʒuʁ dəbu,
e sələ la kʁɛ̃tə kɔ̃ vuz- ɛ̃spiʁə,
vuz- ɛ̃sitə a tɑ̃te də nu detʁɥiʁə,
mε nu nə tʁɑ̃bləʁɔ̃ pa,
e si lε kʁo sɑ̃ɡlɑ̃ də vo fyzil,
aʁaʃe sɑ̃z- aʁε dε vi,
saʃe kə sεt- avεk lə sɑ̃ dinɔsɑ̃,
kə vu taʃe lə kɔʁɑ̃,
mε nu nə tʁɑ̃bləʁɔ̃ pa,
nu sɔməz- œ̃ pəplə, ynə nasjɔ̃,
e kɛ̃pɔʁtə nɔtʁə ʁəliʒjɔ̃,
nu sɔməz- ate, kʁetjɛ̃, ʒɥif, myzylmɑ̃,
e nu nə tɔleʁɔ̃ pa də tεl kɔ̃pɔʁtəmɑ̃,
nu nə tʁɑ̃bləʁɔ̃ pa,
vu lε salafistəz- e lε fʁεʁə myzylmɑ̃,
vu ki atake noz- ɑ̃fɑ̃,
vuz- εtə noz- εnəmi,
e sø də tus lε pεi,
nu nə tʁɑ̃bləʁɔ̃ pa,
tuʒuʁ nu nu batʁɔ̃,
e nu vu vɛ̃kʁɔ̃,
puʁ kœ̃ ʒuʁ la pε e la libεʁte,
ʁεɲe syʁ lə mɔ̃də ɑ̃tje,
kaʁ nu sɔmə fʁɑ̃sε,
kaʁ nu sɔmə sitwajɛ̃ dy mɔ̃də,
kaʁ nu sɔməz- yni,
kaʁ nu nə tʁɑ̃bləʁɔ̃ pa.