Poème-France.com

Prose : À Une Bonne Sœur.



A Propos

Dans ma petite tête, j’ai cru entendre un agneau utilisant une sorte de maïeutique avec sa bonne sœur ainée… J’essaie juste d’immortaliser ceci dans un texte… quand j’y pense, je me demande si certains agneaux ne sont pas dotés de raison.
Hélas ! L’Homme, cet animal fou ayant inventé la raison a décidé, surement par pure égoïsme, que les autres en sont dépourvus.

À Une Bonne Sœur.

Bonne sœur aînée,
Apprendre à relativiser
Et surtout à douter,
Même de l’évidente vérité,
Est une bonne attitude
Menant à la certitude.

Avant même de parler
Des propos du frère Pôle
Ou, si vous voulez, de Saule
Comme j’aime l’appeler.

Je veux être un peu fou ;
Parlons d’abord de vous.
Êtes-vous sûr d’être de votre mère
Et non d’une étrangère ?

Admettons : vous n’êtes pas adoptée
Ni même un enfant volé
À ses parents à la maternité
Mais n’y avez-vous pas été changée ?

Comme le furent ces enfants
Qui surent après plus de dix ans
Qu’ils ne sont pas de leur mère :
L’erreur vient de la pouponnière.

N’êtes-vous pas dans le cas ?
C’est sûr ? Vous ne savez pas ?
Vous doutez d’être de votre mère
Et par conséquent d’être de votre père.

Maintenant, dites-moi, pourquoi refuser
Que je me permette de douter
Des propos de cet agneau, ce talibé,
Trahissant, à mes yeux, ceux de son berger.
La_Plume_Libre

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

bɔnə sœʁ εne,
apʁɑ̃dʁə a ʁəlativize
e syʁtu a dute,
mεmə də levidɑ̃tə veʁite,
εt- ynə bɔnə atitydə
mənɑ̃ a la sεʁtitydə.

avɑ̃ mεmə də paʁle
dε pʁɔpo dy fʁεʁə polə
u, si vu vule, də solə
kɔmə ʒεmə lapəle.

ʒə vøz- εtʁə œ̃ pø fu,
paʁlɔ̃ dabɔʁ də vu.
εtə vu syʁ dεtʁə də vɔtʁə mεʁə
e nɔ̃ dynə etʁɑ̃ʒεʁə ?

admεtɔ̃ : vu nεtə pa adɔpte
ni mεmə œ̃n- ɑ̃fɑ̃ vɔle
a sε paʁɑ̃z- a la matεʁnite
mε ni ave vu pa ete ʃɑ̃ʒe ?

kɔmə lə fyʁe sεz- ɑ̃fɑ̃
ki syʁe apʁε plys də diz- ɑ̃
kil nə sɔ̃ pa də lœʁ mεʁə :
leʁœʁ vjɛ̃ də la pupɔnjεʁə.

nεtə vu pa dɑ̃ lə ka ?
sε syʁ ? vu nə save pa ?
vu dute dεtʁə də vɔtʁə mεʁə
e paʁ kɔ̃seke dεtʁə də vɔtʁə pεʁə.

mɛ̃tənɑ̃, ditə mwa, puʁkwa ʁəfyze
kə ʒə mə pεʁmεtə də dute
dε pʁɔpo də sεt aɲo, sə talibe,
tʁaisɑ̃, a mεz- iø, sø də sɔ̃ bεʁʒe.